5 stars - 52 reviews5

Badehaube : Bademütze


+52


  

Badehaube

die, -n
Bademütze


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: shadow am Aug.2007

Links: Österreichisches Wörterbuch : Badehaube V W

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Bewertungen (55)



0
Bdemütze?
Sagt das echt wer? Aus Wolle und mit Zipfel?
von klaser am Oct.2007

 
0
Als "Österreichisches Wort des Tages" gefunden
Es mag ja sein, das in D umgangssprachlich von Bademütze gesprochen wird, als Schwimmer tragen wir meist Bade- bzw. Schwimmkappen. Badehauben, womöglich noch mit Rüschen, so etwas tragen deutsche Damen, zumeist älteren Semesters - Ausnahme in der Werbung mit jungen Frauen, siehe http://tinyurl.com/c8mbpez
von Compy am Jun.2012

 
0
Dieser Kommentar ist derzeit verbannt und muss zuerst von einem Moderator kontrolliert werden.

-1
* Der Berliner "Tagesspiegel" titelt z.B. eine Rezension geheimnisvoll
«Ein Feldherr mit Badehaube» und klärt dann auf:
«Oper im Stadtbad Saarbrücken: „Scipione Africano“»
http://tinyurl.com/nj2lbxu

Der Artikel ist von Karsten Neuschwender, geb. 1970 im saarländischen St. Ingbert, studierte an der Universität des Saarlandes und der Universitá degli Studi di Bergamo Neuere Deutsche Literaturwissenschaft, Musikwissenschaft, Ältere Deutsche Philologie und Italienische Philologie. http://www.karsten-neuschwender.de/?page_id=8
von Koschutnig am Aug.2014

 
0
In Ö gab und gibt es Badehauben, auch wenn die Schwimm"funktionäre" (nur die sind maßgeblich, die Sportler stören ja nur) von Schwimmkappen sprechen. Aber ~mützen? Da entsteht vor meinem geistigen Auge eine Art Pullmankappe!
von Sigurd am May.2015

 
0
Na klar - Badehaube!
von ant18ikes am May.2015

 
0
Das Nomen "Badehaube" ist Standard in at und de.

Das Nomen "Bademütze" ist gemeindeutsch (Standard in at, ch und de), wird aber selten verwendet.

Standard in ch und de: die Badekappe
Standard in ch: die Badkappe
.
von Standard am May.2016

 
-1
Da verwechselt wieder jemand
Austriazismus mit Dialekt ... odrr?
von JoDo am May.2016

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.