3.8 stars - 21 reviews5

einschichtig : einzeln (wenn eigentlich ein Paar oder...


+11


  

einschichtig

[ aaschichtig (Wien und Umg.) ]
einzeln (wenn eigentlich ein Paar oder mehrere Exemplare erwartet werden)


Art des Wortes: Adjektiv

Erstellt von: Brezi am Jul.2007

Ähnlich klingend:    

Links: Österreichisches Wörterbuch : einschichtig V W

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Bewertungen (53)



0
Beispiele
Do kugelt a aaschichtiga Sockn umanaunda.
von Brezi am Jul.2007

 
0


von Meli am Jul.2007

 
0
Was 60 Kilometer ausmachen!
Das was du meinst kenn ich als "in der Einschicht". Das gibt es aber schon.
von Brezi am Jul.2007

 
0
Beispiel:
Der Präsident lebt in diesen Tagen von den einschichtigen Futterplätzen in den Staatsforsten, die als Dörfer den Waldbegriff kontrollieren. (Die Presse, 3.8.2007)
von Russi am Sep.2007

 
0
Lieber Russi!
Anscheinend bin ich nicht intellektuell genug, um den von dir zitierten Satz aus der "Presse" zu verstehen. Mein Bio-Rechner wirft da leider permanent nur das Wort BAHNHOF aus. Hilfe möglich? Kann auch von jemand anderem kommen!
von Brezi am Sep.2007

 
0
Hinzufügend, zu der schon vor länger Eingetragenen Bewertung:
Ich hatte nicht damit gerechnet, dass das für einige so exotisch in der Bedeutung ist. Mein gesamter Bekanntenkreis kennt den *oaschichtigen* Socken, wenn beim Waschen einer verlorengeht.
von Amalia am Sep.2007

 
0
Folgendes:
Häng´ich Wäsche an die Leine, wundre ich mich sehr
Wieder so ein Einzelsocken, wo kommt der nur her?
Tief in meiner Waschmaschine wohnt ein böser Geist
der von jedem Sockenpaar ein Exemplar verspeist!
von JoDo am Sep.2007

 
0
JODO, tua den Geist delogieren :-)), sonst brauchst das ganze Geld für Socken , hihi

von Amalia am Sep.2007

 
0
Ich will kein Eigenlob versprühen,
darf aber auf den Umstand aufmerksam machen, dass die hier aufgeführte Übersetzung nicht notwendigerweise falsch sein muss, nur weil das Wort 'einschichtig' AUCH eine andere Bedeutung hat. Ich finde die Einstellung "Wos i ned kenn, des gibt's aa ned" trotz meines bedingungslosen Bekenntnisses zur Meinungsfreiheit ein wenig bedenklich. Man unterscheide zudem auch zwischen "Ich kann nicht belegen, dass das stimmt" unde "ich kann belegen, dass das nicht stimmt".
von Brezi am Dec.2007

 
0
einschichtig
host heit net aufpasst in da fria , du host nämle zwoa oaschichtige säckl ou.
von zott am Jan.2008

 
0
Ich kenne das Wort, aber nur so: einschichtiger Mensch = Einzelgänger
Dass man das auch von Socken sagen kann, da bin ich von den Socken!
von berberitze am 01.Feb.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.