4.9 stars - 67 reviews5

Gewurl : Durcheinander, Gedränge


+65


  

Gewurl

das, -s, -
Durcheinander, Gedränge


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: Meli am Jun.2007

Links: Österreichisches Wörterbuch : Gewurl V W

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Bewertungen (70)



0
Ich nüchterner Mensch,
hätte vermutlich "Gewimmel" bei der Übersetzung geschrieben. Aber das wäre fad gewesen. Ich bewundere deine Originalität. Ameisenversammlung. Hast du je daran gedacht, Kinderbuchautorin zu werden? Die kleinen Leserinnen und Leser müssen sich bei deiner Lektüre abpecken.
von Brezi am Jun.2007

 
0
Durchaus treffend ...
... allerdings würde ich bei der Übersetzung eher etwas kürzeres wählen und den Rest als Kommentar dazupacken.
von Russi am Jun.2007

 
+3


von Meli am Jun.2007

 
0
Wurde schon 2007 angeregt,
leider ist das "Gewimmel" bis heute noch nicht in die deutsche Übersetzung eingeflossen!
von albertusmagnus am Jan.2010

 
0
Wieder ein allgemein bairisches Wort. Ich als Nürnberger würde es verwenden (Nürnberg liegt knapp außerhalb der bairischen Dialektgrenze). Ich glaube aber, dass es in Nürnberg ein Münchner Lehnwort ist. "Wurlert" auch.
von curryfranke am Sep.2015

 
0
eher drei- als zweidimensional. also ein Gewoge in alle Richtungen, mit Chaosqualität
von Manu am Sep.2015

 
0
restless leg-Beschwerden können auch als "Gewurle" wahrgenommen werden
von Manu am Sep.2015

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.