5 stars - 4 reviews5

amal


[ amoë ]

einmal


Wortart: Adverb
Kategorie: Arbeitswelt Natur Stadt Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten Orts- und Raumangaben Zeitangaben
Erstellt von: joeditt
Erstellt am: 02.06.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von amal

Ähnliche Wörter

amoill
+2 
amol
+2 
amul
+2 

Kommentare (1)


Norddeutsche Dialektversion im Vormarsch
Immer häufiger treffe ich auf Menschen, die mal - die norddeutsche Dialektversion - für hochsprachlich halten (obwohl z. B. niemand ein Märchen schriftsprachlich mit Es war mal begänne), und die im gesamten deutschen Sprachraum korrekte Schriftversion einmal lediglich für ein österreichisches Spezifikum. Immer öfter ist mal auch in sonst dialektfreien österreichischen Zeitungsartikeln zu lesen und in ORF-Nachrichtenmeldungen zu hören, es schleicht sich sogar hörbar in den Sprachgebrauch der scheinbar dialektfesten ratenden österreichischen KabaretistInnen usw. in "Was gibt es Neues?" ein, absolut einzige Ausnahme: Niavarani (außerhalb: vielleicht noch Lukas Resetarits).

Das ist Folge jahrzehntelang mangelnder Eigenständigkeit gegenüber sprachlicher MacDonaldisierung. Aufgrund seiner Häufigkeit (Gewöhnungseffekt) sowie seines subtilen Einflusses auf Sprachklang und -rhythmus ist mal dabei ungleich wirksamer als es scheinen mag. Geh amoë ume (Gehe einmal hinüber) ist stimmig - Geh mal ume hingegen funktioniert nicht, weil zwischen mal und ume ein riesiger Sprung von sehr weit nördlich nach südlich des Weißwurstäquators läge.

In seinem Windschatten folgen inzwischen u.a. 'ne (für aa/aane = eine) und 'n (für a/aan = ein[en]) - zu lesen in an Dialektausdrücken reichen Online-Selbstbeschreibungen österreichischer Jugendlicher, und von ihnen alltäglich zu hören. Die nächsten Generationen dürften etwa beim Kaisermühlen-Blues schon Untertitel brauchen. Und während sich deutsche Tatort-Produktionen in (bescheidener) Differenzierung üben - vom Schwaben Bienzle bis zum Sachsen Ehrlicher -, setzt der ORF "SoKo Donau" mit (neuerlich) norddeutscher Titelfigur in klanglich neutralisiertem bis vernördlichtem Umfeld mit Dietrich Siegl und Mona Seefried als einzigen authentisch sprechenden Alibi-WienerInnen fort.
joeditt 02.06.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.