|
| |
 1  0 Deutsch - Österreichisch : Da haben wir die Bescherung - Siehst Du, da hast Du´s
| Österreichisch : | Siehst Du, da hast Du´s | | Aussprache : | sigsdas dohosdas | | Deutsch : | Da haben wir die Bescherung | | | | Eingereicht von : | JoDo ( Region : Wien 18.,Währing) | | Eingereicht am : | 2007-03-29 12:01:37 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | Zwischenmenschliches, Humorige Bezeichnungen |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Nicht perfekt, [ von klaser am 2007-04-01 14:42:08 ] kommt mir vor, wegen der Übersetzung. Sixtasdohostas kenne und verwende ich auch, allerdings im Sinn von "da haben wir die Bescherung", wenn etwas von Anfang an Problematisches schief gegangen ist. (Das wäre die Kategorie blödelnd-sarkastischer Kommentare wie "Fangen die Probleme schon wieder an", "Kaum is ob(w)egfaoiln liegts scho unten" oder "Allaweu die Schwerkraft".) Hier könnte man auf Nordisch auch denkste sagen. Aber umgekehrt geht es nicht immer. Wo man in einer Erzählung "... - aber denkste!" sagt, passt sigsdas dohosdas nicht. Bessere Übersetzung: puh... die Übersetzung ist ok.. in dem Zusammenhang.. [ von Amalia am 2007-11-30 19:38:21 ] do siagst as do host as, ist meist eine böse *Bescherung* angesprochen. Zb: jemand hält mit fettigen Fingern eine Flasche, die ihm durch die Finger rutscht und auf dem Boden in tausend Teile zersplittert, obwohl er vorher drauf hingewiesen wurde sich die Hände zu waschen. Ausspruch daraufhin: do sigstas dohostas ( nun hast du die Bescherung, ich hatte dich gewarnt) |
| Beurteilungen |
|---|
2007-11-30 19:28:28(Gmünd): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-11-30 20:26:02(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-08-25 12:19:17(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-100% Ö-Hast DU´s D- haben WIR ? ? 2011-09-15 15:14:12(Klagenfurt Land): Qualität=-2: Bekanntheit=-100% allgemeines Deutsch
 |
|