|
| |
Deutsch - Österreichisch : Dachrinne - Dochtraaf
| Österreichisch : | Dochtraaf | | Deutsch : | Dachrinne | | | | Eingereicht von : | dankscheen ( Region : Feldkirchen) | | Eingereicht am : | 2008-08-05 09:31:09 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Das ist die Aussprache [ von JoDo am 2011-02-18 18:33:57 ] Das Wort wäre: ´Dachtraufe´.
http://tinyurl.com/68md6zl Bair.-österr Aussprache eines nicht spez. österr. Begriffes [ von Koschutnig am 2011-06-19 14:15:22 ] Tra:f zu Traufe wie Ba:m zu Baum, la:fn zu laufen, ra:chen zu rauchen
Dachtraufe f. : ‘Dachrand, von dem das Regenwasser abtropft, Dachrinne’, ahd.bereits thahtrouf m. (Hs. 12. Jh.), mhd. die dachtroufe, der dachtrouf
Los Angeles besteht aus einem Konglomerat von Miniaturstaaten, die bis an die Dachtraufen bewaffnet ihren Lebensstil gegen die Armen und den Rest der Welt verteidigen. (Die ZEIT, 4.7.2002) So kann sich der Tourist zwar am Anblick der Dachtraufen des Louvre berauschen, braucht aber mindestens einen weiteren Plan, um ans andere Seine-Ufer zu kommen. (Die ZEIT, 25.9.1992)
Die Hausfront gegenüber bedecken schuppenartige Schneeflecken, von der Dachtraufe hängen armlange Eiszapfen herab.(Die ZEIT, 28.1.09) |
| Beurteilungen |
|---|
2011-06-19 14:23:05(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=-100% Mundart-Aussprache eines gemeindt. Begriffs
 |
|