|
| |
Österreichisch - Deutsch : schmauchen - rauchen
| Österreichisch : | schmauchen | | Deutsch : | rauchen | | | | Eingereicht von : | shadow ( Region : Waidhofen an der Ybbs(Stadt)) | | Eingereicht am : | 2007-07-12 12:43:18 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
[ von shadow am 2007-07-12 12:44:31 ] Schmauchen, eher gemütliches Rauchen würde ich sagen, so mit Pfeife oder Zigarre. Anderes geht natürlich auch. -sh- Wenn ich nicht irre [ von JoDo am 2007-07-14 21:17:53 ] wird der Begriff "Schmauchspuren" in der Polizeisprache für Reste eines Schussereignisses verwendet. stimmt alles, [ von klaser am 2007-07-15 00:22:57 ] Gemütlichkeit und weniger gemütliche "Reste eines Schussereignisses" (trockener geht's net!), aber leider gibt es das Wort im gesamten deutschen Sprachraum. @ JoDo [ von shadow am 2007-07-15 08:27:25 ] Schmauchspuren gibt es mir auch bekannt in der Polzeisprache. In unzähligen Krimis auch gehört. Täter braucht Handschuhe oder trug keine und und.
Hat aber mit meinem schmauchen nichts zu tun. Großvota schmauchte immer an seiner Pfeife *smile -sh- Stimmt leider. [ von Brezi am 2007-07-16 07:59:11 ] Österreichisch wäre bestenfalls: gemma auf a Schmaucherl Schmauchspuren [ von Brezi am 2007-07-16 08:01:50 ] Stimmt natürlich so. Schmauchspuren sind NICHT die braunen Nikotinflecken an den Fingern fleißiger Tabakverzehrer (und -rinnen). Natürlich hat Pulverschmauch somit nicht direkt etwas mit Rauch zu tun, aber ebenso natürlich entstammt beides derselben germanischen Wurzel (cf. englisch 'smoke' !!!). |
| Beurteilungen |
|---|
2007-07-15 19:48:31(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% Hast ja eh recht \"shadow\" ...
 |
|