Wörterbuch Deutsch-Österreichisch

Österreichisches Wörterbuch 
Texte
Bilder
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Flights Hotels

Bairisch

    
ÖsterreichischDeutsch 
2013-05-22 09:39:24 von RunkelruebeQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Zwischenmenschliches, Humorige Bezeichnungen

Gröscherlfuchser

sehr sparsamer, geiziger Mensc...

2013-05-20 21:00:29 von CompyQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

im Krankenstand sein

wegen Krankheit nicht zur Arbe...

2013-05-20 14:44:28 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken

Grahamweckerl

Grahambrötchen (Kleingebä...

2013-05-20 10:23:57 von RunkelruebeQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken

Zeppelin

Weißbrotwecken

2013-05-19 16:24:33 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

derfroisen

erfrieren

2013-05-18 22:53:16 von CFMQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Natur

ogroanln

die Triebe von den Kartoffeln ...

2013-05-18 22:29:54 von CFMQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Natur

Möhtauweda

Mehltauwetter

2013-05-18 14:57:49 von SedlaczekQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Gemütszustände, Verfasstheiten, Befindlichkeiten, Humorige Bezeichnungen

die wackligen Schuhe anhaben

so betrunken sein, dass man ni...

2013-05-15 21:50:19 von CFMQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Humorige Bezeichnungen

Fozhobel

Mundharmonika

2013-05-15 21:39:33 von CFMQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Zwischenmenschliches

inne werden

erfahren, in Erfahrung bringen

2013-05-14 09:56:57 von SedlaczekQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

gschnecklert

gelockt, lockig

2013-05-11 13:33:04 von JoDoQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Technische Begriffe

Pflatsch (2)

Logo der Österreichischen Bun...

2013-05-09 14:37:04 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

a (3)

Fragepartikel im Kärntnerisch...

2013-05-06 21:27:59 von nudlaugQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Arbeitswelt

Gashaxn

Brechstange

2013-05-06 14:28:21 von bibaQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Veraltet, Historisch

versankern

verlegen, verschlampen

2013-05-02 14:28:53 von SedlaczekQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Gemütszustände, Verfasstheiten, Befindlichkeiten

Na bumm!

Donnerwetter! (Ausdruck des Er...

2013-04-29 18:27:37 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Zwischenmenschliches, Veraltet, Historisch

Vorweisat, die/das

1. Besuch bei der Wöchnerin

2013-04-29 12:00:50 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Zwischenmenschliches

ins Weisat / in die Weisat ge...

Besuch bei der Wöchnerin mit...

2013-04-28 19:58:13 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Veraltet, Historisch

Kranzelpint, der/das

Abend vor der Trauung

2013-04-27 14:03:36 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

Valisführer, Valesführer

Transporteure der Brauttruhe

2013-04-27 13:57:20 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Veraltet, Historisch

Valis, Vales

Brautkasten, -truhe; auch: Bra...

Neue Kommentare
Nein, Koschutig, (zu Goschenklempner) [ von Compy am 2013-05-23 23:26:26 ]
von solchen "Müllinseln" wie in Klagenfurt oder Innsbruck hab ich in D noch nicht gehört. Jedoch ist eine schwimmende "Müllinsel" auf der Neiße gesehen worden, siehe:
http://tinyurl.com/n9pu63w
http://www.zoonar.de/photo/mllinsel_1818048.html

"Klempner" ist Import (zu Goschenklempner) [ von Koschutnig am 2013-05-23 18:29:24 ]
- wie das Spülen im "Geschirrspüler" oder der Müll in den "Müllinseln" . Da gibt's eine große im Pazifik, von der alle schreiben, und eine in den Malediven, die auch entsetzlich ist, doch wir haben viele, viele kleine in Österreich. In Klagenfurt stand eine im Vollbrand und in Innsbruck wurde eine "zum rechtsfreien Raum erklärt".http://tinyurl.com/pad7p2e Habt ihr in D sowas auch?
... Weiter ...

Neben Grahambrot (zu Grahamweckerl) [ von Compy am 2013-05-23 16:09:14 ]
gibt es in D auch Grahambrötchen, zu finden u.a. auf:
http://www.bbszene.de/grahambroetchen.shtml
http://tinyurl.com/phx8jrw
http://www.rezepte-guru.de/show.php/27103_Grahambroetchen.html
http://www.chefkoch.de/suche.php?suche=graham+br%F6tchen&wo=1
Nur mit dem Graham-Mehl haben offensichtlich manche ein Problem.
Alles in allem scheint mir Grahambrötchen die deut ... Weiter ...

Zahnklempner (zu Goschenklempner) [ von Compy am 2013-05-23 15:43:34 ]
ist ein deutsches Gegenstück zu Goschenklempner.
Was mich allerdings etwas stutzig macht, siehe:
http://www.ostarrichi.org/wort-4278-reise-at-Spengler.html
http://www.ostarrichi.org/wort-2652-reise-at-Installat ... Weiter ...

Zwar kamen sie aus Österreich, doch das Wort verbreiteten andere, (zu Schlawiner) [ von Koschutnig am 2013-05-23 10:20:09 ]
nicht jene selber, "die der Münchner lieblos Schlawiner nennt, ... die zum guten Teile eine recht dunkle Existenz und vielfach nicht viel lichtere Wäsche führten" ("Deutsche Kraft", 1915, S. 93. S. )
Ob das Wort "Schlawiner, das ab der Wende 19./20. Jh. massiert auftaucht, nun von Slowenen oder Slawoniern oder von der Slowakei herrührt, was im Hinblick auf deren ... Weiter ...

Österreichisches Deutsch?: Wieder ein trauriges Beispiel (zu Sargnagel) [ von Koschutnig am 2013-05-23 09:09:35 ]
für das Fehlen einer Redaktion in OSTARRICHI. Compy hat's entdeckt:
7 Jahre hält sich ein Begriff hier, der überhaupt nicht "spezifisch für Österreich" ist.
Keine Abwärtsdaumen irgendwelcher Moderatoren.
2 Leuten war's eine Beurteilung wert, nichts ist ihnen aufgefallen!

DUDEN-online: "Sargnagel - 1.Nagel (1) für einen Sarg 2.(umgangssprachlich scherzhaft) Zigare ... Weiter ...

Kondom ist in D weniger umgangssprachlich, (zu Gummi) [ von Compy am 2013-05-23 00:03:32 ]
eher in der Schriftsprache, auf Postern oder in Publikationen. Doch in der Kategorie ugs, da gab und gibt es andere Wörter: Fromms oder Frommser, Präser, Lümmeltüte, Gummifuffztscher bzw. -fuffziger (in der ehem. DDR kosteten die 50 Pfennige) aber auch Gummi
Und in Ö ist u.a. der Olla ugs - siehe Weiter ...

(zu Gummi) [ von Compy am 2013-05-22 23:33:15 ]
In Sachsen sagt man auch nur der Gummi, doch leider gibt es immer wieder Leute, z.B. Journalisten - wahrscheinlich Zugereiste - die in unserer heimischen Presse versuchen, uns neue Sprachregeln beizubringen. Wenn ich schon lese: das Kaugummi ... Klingt fast so wie das König der Biere! Aber die machen ja auch vor einer Verunstaltung unserer Sprache mit ihrem Pseudo-Engl ... Weiter ...

Leider, leider - allgemeindeutsch! (zu Sargnagel) [ von Compy am 2013-05-22 23:12:07 ]
"Seht ihr die Gräber dort unten im Tal,
da liegen die Raucher von Real"
war ein Spruch auf eine in der ehemaligen DDR bekannte Zigaretten-Marke, und als Sargnagel wurden häufig die Zigaretten bezeichnet. Heutzutage ist der Ausdruck vielleicht weniger verbreitet, ist doch auch der Sargnagelkonsum stark zurück gegangen.

Pfennigfuchser (zu Gröscherlfuchser) [ von Compy am 2013-05-22 23:05:50 ]
wäre wohl das deutsche Gegenstück. Nur müsst es heut heißen Centfuchser oder österreichisch Centerlfuchser ;-)

Den Zeppelin gibt's noch (zu Zeppelin) [ von Runkelruebe am 2013-05-22 09:47:29 ]
In der kleinen Cafe-Bäckerei mit Backstube in Hernals, in der ich täglich meine Melange trinke, wird der Zeppelin noch hergestellt und von den Kunden unter diesem Namen auch gekauft.

Außerdem: (zu Zeppelin) [ von JoDo am 2013-05-21 10:52:43 ]
vg - Versuchsanstalt für Getreideverarbeitung, Prinz-Eugen-Straße 14
ANMELDUNG
Diese Anmeldung ist bis spätestens 18. Februar 2013 (Poststempel) abzusenden.
Ich beteilige mich am Int. Brotwettbewerb mit folgenden Exponaten:
...
Gruppe 1: Normalbrot, ..., Gruppe 2: Weißbrote wie z. B. Sandwichwecken, Baguettes, Zeppelin, Brote für Sandwiches (Ca ... Weiter ...

Ich hätte gewettet, (zu Zeppelin) [ von JoDo am 2013-05-21 10:41:30 ]
dass das, was derzeit als Sandwichwecken verkauft wird (Anker) früher als Zeppelin bekannt war. Und sooo lange ist das auch wieder nicht her.
"... Beilage: Dazu wäre eventuell Weißbrot (Zeppelin) empfehlenswert, aber auf jeden Fall ein Glas Rotwein oder ein Krügerl Bier.
Quelle: Rezept von Günter Cervenka , kreiert am 1. September 1999"
http://members.aon.at/knopf-rezepte/Rezep ... Weiter ...

Sapperlot! (zu im Krankenstand sein) [ von klaser am 2013-05-21 00:05:54 ]
Da sagt man doch tatsächlich anderswo z.B. "Wenn mir der Chef so kommt, dann komme ich wegen Krankheit nicht zur Arbeit" - ganz schön umständlich.

(zu im Krankenstand sein) [ von Compy am 2013-05-20 21:06:44 ]
Beispiel: "Ich denk du bist im Krankenstand." (ARD, Tatort "Unvergessen", 20.05.2013)

Gibt's das noch? (zu Zeppelin) [ von Koschutnig am 2013-05-20 19:50:48 ]
Ich les immer wieder Vergangenheitsformen:
* Damals, als das Brot dort noch etwas geheißen hat, das Schwarzbrot noch “G'staubter Wecken”, das Weißbrot “Zeppelin” geheißen hat
* Wenn ich als Kind einen Laib Brot einkaufen gehen musste, fragte man bestenfalls, ob es ein helles oder dunkles sein sollte. Ein bekanntes Weißbrot war der "Zeppelin".
Ja, doch ... Weiter ...

Während es in Deutschland Kastenbrote (zu Grahamweckerl) [ von Koschutnig am 2013-05-20 14:44:50 ]
aus Germ-(bzw.Hefe-)teig mit Weizenvollkorn- oder Weizenschrot sind, die als „Grahambrot“ bezeichnet werden, ist es in Österreich ein schmales längliches „Weckerl“,
das immer noch nach dem 1794 in Connecticut geborenen puritanischen Prediger Sylvester Graham benannt ist.
DER STANDARD spottet am 17.1.2011: »Das moderne Grahamweckerl besteht hauptsächlich aus weißem ... Weiter ...

Du - CFM: (zu ogroanln) [ von JoDo am 2013-05-19 17:46:25 ]
Wenn du dich zu einer Korrektur, wie oben angeregt, durchringen könntest, wäre das ein ganz brauchbarer Eintrag! JoDo

(zu Möhtauweda) [ von JoDo am 2013-05-19 17:41:43 ]


Ålawaü des Gwiags (zu ogroanln) [ von JoDo am 2013-05-19 17:39:28 ]
mid da Schrääbung!

              
Lieblingswörter
1.schleckerpatzl! (6mal)
2.Kluppe (6mal)
3.Piefke (5mal)
4.Lulu (4mal)
5.a Neichtl (4mal)
6.a Brezn reissn (4mal)
7.Einmal der Gigl, einmal der Gogl (4mal)
8.Russenluster (4mal)
9.(die) Bockerlfraß kriegen (4mal)
10.schiach (4mal)
Bilder
Ponzker
Grammelknödel
Hedschabedscha
Gnoten
Hallofon
Gackerl
Guglhupf
Rexglas
Trafik
16er Blech Werbung
16er Blech Werbung
16er Blech Werbung

FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2013 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 06:33:32#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.