Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörte… > Wortbe… > rot + schwarz ???

rot + schwarz ???

Halawachl 18.03.2008
Hallo Ihr Experten,

helft mir bitte in der Beurteilung der Begriffe rot = SPÖ bzw.
schwarz = ÖVP. Ein Roter und ein Schwarzer usw.

Werden diese Begriffe in D. ähnlich umgangssprachlich für SPDler bzw CDU/CSUler so häufig verwendet wie bei uns in Ö.???

Gruss,
Hlw.

Re: rot + schwarz ???

Brezi 20.04.2008
Hallo!

Ja, soviel ich weiß, haben Rot und Schwarz als politische Couleurs in D dieselbe Bedeutung und im Fernsehen hört diese Farbadjektiva vor allem im Zusammenhang mit Regierungszusammensetzungen wie "Rot-Grün-Bündnis" oder - gerade ganz aktuell - "Hamburg bekommt eine schwarz-grüne Regierung". Ohne die Wörter schwarz und rot hätten auch die in Deutschland entstandenen Schlagworte Ampel- bzw. Jamaika-Koalition (also rot-gelb-grün bzw. schwarz-gelb-grün, die Gelben sind die Liberalen) keinen Sinn.

Hoffe, das half.

LG Brezi




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.