Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörte… > Unbeka… > "der Grosse" in Wien - was und wo ist das?

"der Grosse" in Wien - was und wo ist das?

System 07.06.2006
Liebe Wiener,
wenn jemand ein Treffen im "Grossen" vereinbart - was meint er damit? Ist das ein Hotel, eine Kneipe etc.?
Vielen Dank und liebe Gruesse
Zuza
Recht herzlichen Dank an Colda und HeleneT fuer die Antworten auf meine Frage nach "Peitel":)

Re: "der Grosse" in Wien - was und wo ist das?

doc 08.06.2006
Liebe Wiener,
wenn jemand ein Treffen im "Grossen" vereinbart - was meint er damit? Ist das ein Hotel, eine Kneipe etc.?
Vielen Dank und liebe Gruesse
Zuza
Recht herzlichen Dank an Colda und HeleneT fuer die Antworten auf meine Frage nach "Peitel":)


Hallo, bin zwar kein Wiener, aber in OÖ würde das heissen:
im grossen Rahmen, also mit vielen Gästen oder Besuchern.

System 08.06.2006
Wohne bei Wien und wenn man es wirklich genau beim Wort nimmt, kann ich mir nur den Donauturm (beinhaltet ein Restaurant) vorstellen. Sonst wüsste ich wirklich kein anderes Gebäude was man so bezeichnen könnte.

HeleneT 15.06.2006
Hi!

Wie doc schon erwähnt hat, mit mehreren Gästen.
Wie groß der Umfang der Veranstaltung ist, wird sich auf die Familie bzw. Groupierung beziehen. Wer zuhause in den Rippstrick-Dessous beim 16er Blech vor der Glotze rum hängt, da wird es schon das Beisl ums Eck sein, wo er die Mami hin ausführt. Anderswo wird es ein schöner Saal mit Catering in Live-Musik sein. Depends on...

im Grossen

JoDo 01.07.2006
Leider kann man ohne Kontext den Zusammenhang nicht erkennen.

Folgendes:

Sagt man in Wien IM MOZART, dann ist das Café Mozart gemeint, sagt man BEIM MOZART(?), dann kann damit nur das Mozartdenkmal gemeint sein.

BEIM GROSSE wäre nach meiner Diktion bei einem Atohändler in Erdberg.

Im Großen habe ich noch nie gehört (ehrlich)

mfG
JoDo

Amalia 27.08.2006
hi

Obwohl ich diese Bezeichnung in der Form selber nicht verwende, kam sie mir doch schon manchmal zu Ohren.

Ein kleines Treffen oder ein grosses Treffen veranstalten, wobei sich das nicht immer auf denselben Anlass bezieht.

Kleines Treffen - intimerer Kreis
Grosses Treffen - alle möglichen Leute dabei

Kann anlässlich einer Pensionierung, Chattertreff, Geburtstag, Familientreffen, Taufe und dergleichen stattfinden.

Grosses Treffen

JoDo 27.08.2006
hi "Amalia"

Man lernt nie aus!
_________________
Woher soll ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich rede!




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.