Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörte… > Wortbe… > Wie übesetzt man "mi zaubert's"?

Wie übesetzt man "mi zaubert's"?

Brezi 11.07.2007
Normal bin ich im treffend Übersetzen nicht besonders schlecht, aber hierzu fällt mir nichts ein, zumal es einen bei so vielen Gelegenheiten zaubern kann: auf der Skipiste, beim Berühren eines Drahtes unter Spannung, ...

Bitte helft mir. Oder noch besser: wer eine gscheite Übersetzung weiß, soll das Wort gleich eintragen!

Danke -bs-

Re: Wie übesetzt man "mi zaubert's"?

System 11.07.2007
Ich bin mir nicht sicher, ob es dafür ein Synonym gibt, das allen möglichen Bedeutungen gerecht wird.
Zusätzlich zu den beiden von Dir angeführten fällt mir noch eine dritte Anwendungsmöglichkeit ein: Wenn einem etwas Schwierigkeiten bereitet, z.B.: "Den Deutschfleck hab ich mir ausgebessert, aber in Mathematik zauberts mich noch."

Aber wie wärs mit "in Turbulenzen kommen"?

Pfau!

Brezi 15.07.2007
Ma, super! Was wären wir Österreicher ohne die Hethiter? Ein wahrhaft königlicher Hinweis auf die absolut richtige Spur. Nach deinem Impuls fällt mir noch ein: ins Schleudern kommen, die Kontrolle verlieren (oder vermissen). Das nächste Bier trinke ich auf dich (auch wenn du Hagebuttentee lieber haben solltest).

LG von Brezinator




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.