Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Allerlei > Was so… > Textgestaltung im Kommentarbereich

Textgestaltung im Kommentarbereich

JoDo 11.12.2009
An alle Kommmentarschreiber in "ostarrichi"!

Gerade in letzter Zeit gibt es wegen der zahlreichen "Neuen" vermehrten Bedarf an Tipps zu einfachen aber wirkungsvollen Textgestaltungsmöglichkeiten.

(Extempore: Gaanz früher einmal war das so, dass man alles so in einen Kommentar hineinschreiben konnte, wie man es nachher sehen wollte, also: Zeilenschalttaste für einen Zeilenumbruch ... Später ging das auf einmal nimmermehr)

Wie ICH draufgekommen bin, weiß ich auch nicht mehr, ich glaube ich hab da auch von wem den erleuchtenden Tipp bekommen, den ich auch gerne weiterverbreitet habe. Umsomehr muß ich schmunzeln, wenn ab und zu jetzt - wie bei einem Geheimbund - dunkle Andeutungen an das Vorhandensein eines solchen Geheimwissens angedeutet werden.

ALSO:

Wer einen Zeilenumbruch machen möchte schreibt an das Ende der Zeile <br>

Wer eine Textpassage fett dargestellt haben möchte beginnt die Sequenz mit <b> und endet mit </b>
Desgleichen mit kursiv <i> ... </i>
Unterstreichungen detto <u> ... </u>

DAS WAR´S

Also: Bitte keine Punktschnürln hinmalen oder sonstige Zeichen, das führt nur zu einem unruhigen Textbild.

Ausprobieren, und viel Spaß!
JoDo

Re: Textgestaltung im Kommentarbereich

albertusmagnus 11.12.2009
Und wie kann man Tonbeispiele (hab ich schon gesehen) oder Bilder einfügen? Würde manche Kommentare plastischer gestalten...

Re: Textgestaltung im Kommentarbereich

JoDo 11.12.2009
Tonbeispiele

sammelt "Russi"
http://mailto:info@ostarrichi.org
das habe ich aber noch nie ausprobiert (weil, sooo zeitgemäß bin ich auch wieder nicht, dass ich so ein neumodisches mp3-Kastl mit Aufnahmefunktion besitze, und, wie soll ich etwas Aufgenommenes formatieren, damit es hier adäquat wiedergegeben werden kann? ... )

Bilder

gehen über einen Umweg (oder mehrere ähnliche)

Da gibt es ein amerikanisches upload-Service namens
http://imageshack.us/
(wenn das jetzt eine Werbung war - ich bekomm dafür nix bezahlt)
dorthin kann man Bilder hochladen und bekommt dafür einige Internetadressen.
Mit Glück (mir gehts immer so, ich probier da mehrere durch bis ich die Passende gefunden habe) erscheint dann im Text anstelle der eingegebenen Adresse das Bild.
Beispiel:
at" target=_blank>http://at
bzw.:
http://img255.imageshack.us/i/schlagbrckeyv7.jpg/

Auch hier gilt:
Ausprobieren und VIEL GLÜCK!
vlG JoDo




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.