Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörte… > Modera… > Sprachschichten und Wörter durchnummerieren

Sprachschichten und Wörter durchnummerieren

Russi [Admin] 01.01.2008
Hallo Leute,

für Moderatoren gibt es nun Sprachschichten beim Bearbeiten von Wörtern. Welche Schichten es gibt und deren Bedeutung kann man hier im Forum nachlesen.

Zusätzlich können Moderatoren auch Wörter, welche mehrere Bedeutungen haben, durchnummerieren. Beispiel sieht man an dem Wort "Schnalle". Bei den zusätzlichen Informationen zu einem Wort einfach das Feld "Nummerierung" mit "1", "2" usw. befüllen.

Und die Beurteilung ist (zumindest teilweise) nur noch für Benutzer mit österr. Heimatbezirk möglich (außer wenn jemand ein E-Mail Wort beurteilt).

Gebt mir Bescheid wenn diese Funktionen noch Erweiterungen benötigen.

Gruß Russi

Re: Sprachschichten und Wörter durchnummerieren

JoDo 01.01.2008
Schaut so aus, als tät´s funktionieren!

Weihnachtsengel Russi noch immer voll in Aktion

Super, und DANKE

Hannes

P.S.:
Wenn das mit dem Aussprachemodul nicht hinhaut, dann mach´keine Doktorarbeit draus.




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.