Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörte… > Modera… > Lebenszeichen von Hlw.

Lebenszeichen von Hlw.

Halawachl 21.10.2008
Liebe Co-Moderatoren,

möchte nur manifestieren, dass allfällige Meldungen (die's Gottseidank eh nicht gibt!) über mein Desinteresse an O. völlig grundlos wären.
....Ein Briefchen von Brezi, das an mehrere von uns in anderer Sache gerichtet war, hat mich heute lediglich an meine augenfällige Inaktivität erinnert...deshalb diese paar Zeilen.

Bin momentan beruflich ziemlich überlastet, die Familie ist auch noch da, u.a.mit einem "Buam" (14), der immer wieder daran erinnert werden muss, dass es neben Skateboard und Computer auch noch die Schule gibt....sodass momentan ganz einfach nicht viel Zeit bleibt, und ich -offen gestanden- mehrere Monate lang nicht einmal reingeschaut, geschweige denn kommentiert, bewertet, eingetragen hätte.

Mich trösten aber die erinnerlichen Zeilen des O-Schöpfers, es sei dies eine Hobbyseite, und man trage nach Lust und MÖGLICHKEIT dazu bei.

Also Freunde, nixfürungut, ich bin weiter ein treuer Anhänger und Mitmacher wenn die Zeit dazu da ist.

Lieben Gruss an Euch alle
vom Halawachl aus Stockholm

Re: Lebenszeichen von Hlw.

Russi [Admin] 27.10.2008
Schön von dir zu hören und ich verstehe das absolut - genau so sollte es auch sein. Die Seite genießen wenn Zeit ist aber die wichtigen Dinge nicht aus den Augen verlieren

Wenn ich dich (und Brezi) so lese, könnte ich eigentlich auch gleich ein Lebenszeichen von mir geben. Bin leider auch etwas unsichtbar in letzter Zeit. Schaue natürlich rein und habe im Hintergrund meine Augen offen aber die Aktivitäten meinerseits sind dann doch etwas schwach. Ihr mögt mir vergeben.

Gruß
Russi




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.