Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörte… > Modera… > Aufräumen im Büchl

Aufräumen im Büchl

JoDo 05.06.2008
An Euch alle, liebe Moderatoren!

Seit einiger Zeit macht sich jemand über das Gästebuch insofern lustig, als er mehrmals täglich Mist hineinschaufelt. Tatsächlichen.

comment1, 2, ...

hi webmaster

buy viagra

etc. udergl. Schaut doch selber nach!

Bisher habe ich den ganzen Kram herausgelöscht, aber langsam macht´s keinen Spaß mehr.
Meine Bitte:
Seid so lieb und schaut auch ab und zu im Gästebuch vorbei, ob da nicht schon wieder unser unbekannter Freund zugeschlagen hat. Wenn wir uns dabei abwechseln, wird´s hoffentlich nicht zuviel für jeden einzelnen sein.

Natürlich muss man aufpassen, dass man nichts Falsches erwischt ...

Vielen Dank im Voraus,
Euer Hannes/JoDo

Re: Aufräumen im Büchl

Brezi 09.06.2008
Hallo!

Ich gebe, ohne die Schweinerei(en) gesehen zu haben, gewissermaßen ungschauda, JoDo recht.

Dazu fällt mir ein, dass ich auch im Wörterverzeichnis einen Anonymus vorgefunden habe, der zwar keinen Unflat verbreitet, sich meiner Meinung nach aber dennoch nicht der Etikette entsprechend verhält: Jemand ohne Angabe, aus welcher Gegend er stammt, beurteilt da am laufenden Band Einträge negativ und das ohne Kommentar (wie geht das überhaupt und warum?). Beispiel: sieh Wort "Biegung".

Möchte euch das nur mitgeteilt haben.

LG Br

Re: Aufräumen im Büchl

Russi [Admin] 11.06.2008
Ich will ja nicht klugscheissen, aber ...

Genau davor hatte ich zu Beginn gewarnt. Ich werde zwar versuchen ein paar typische Begriffe zu filtern aber diese Jungs sind klug

Habe unter Biegung mal nachgesehen und die Bewertung "0" war das negativste. Nur bei "-" Bewertung muss ein Kommentar dazu.

Gruß Russi

Re: Aufräumen im Büchl

Brezi 11.06.2008
Hallo Russi!

Ich glaube, niemand findet, dass du klugscheißerst ...

Ich glaube, niemand findet auch, dass du nicht das Maximale zur Verhinderung von unerwünschten Bucheinträgen getan hast. Ich finde es schon toll, dass du überhaupt daran arbeitest, einen automatischen Algorithmus zum Bekämpfen dieser Brut zu finden. Ich weiß als Programmierer, was für eine Sisyphusarbeit das ist.

Ich glaube, JoDo hat gemeint, dass wir Moderatoren alle fleißiger "mit der Hand" arbeiten sollen, um unerwünschte Büchleinträge zu eliminieren, und ich habe mir das zu Herzen genommen. Da ich aber derzeit wegen Krankheit nicht einmal dem bezahlten Gewerbe nachgehe, wird es bei mir ein Randl dauern.

Danke für deine Stellungnahme. Und rechtfertigen musst du dich als unser Fleißigster wirklich nicht.

Ich wünsche dir und allen Moderatoren einen schönen Tag.

Brezi




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.