Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Wortbedeutungen

Vogerldoktor

von Igor
1 zuletzt von ??? Apr.2012

Hinterfragen?

von Amalia
1 zuletzt von nicolai Mar.2012

uneinsichtig

von Koschutnig
0 zuletzt von Koschutnig Mar.2012

Thema des Monats: Der Jänner (!)

von JoDo
2 zuletzt von ??? Mar.2012

Rätsel

von Weibi
8 zuletzt von JoDo Nov.2011

Bamhackel

von Zuagraste
1 zuletzt von JoDo Nov.2011

"Wurschtl" und "Spatzerle"

von ???
2 zuletzt von ??? Sep.2011

der Schumpus

von ???
2 zuletzt von wuppl Jun.2011

"der Meter"

von nicolai
2 zuletzt von wuppl Jun.2011

bartwisch...

von dingle
2 zuletzt von dingle Jun.2011

abspänen

von dingle
3 zuletzt von wuppl May.2011

Dewarei

von JoDo
0 zuletzt von JoDo May.2011

Fragen zu einem Seer-Text

von Brezi
2 zuletzt von Brezi May.2011

Bahre versus Trage

von albertusmagnus
3 zuletzt von Weibi Aug.2010

Sekundararzt

von Koschutnig
1 zuletzt von ??? Jul.2010

Nackba(t)zi

von Weibi
1 zuletzt von JoDo Jul.2010

Wo sind die Trafiken

von Russi
15 zuletzt von Castor Mar.2010

Kuli = "Kugelschreiber"

von Koschutnig
2 zuletzt von Castor Mar.2010

„Alte Weiber, alte Säcke“

von JoDo
1 zuletzt von Weibi Feb.2010

Urständ

von gwintege
2 zuletzt von ??? Dec.2009

genant...wo kommt das her?

von Wienerin
4 zuletzt von Wienerin Oct.2009

Kanaken...?? was ist das?

von Wienerin
2 zuletzt von Wienerin Oct.2009

Gatte

von Halawachl
8 zuletzt von Weibi Sep.2009




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | CryptoCoinWorm | Act-Act-Act | Jerga Urbana | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.