Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Schundheft

von Pegasus
13 zuletzt von Standard May.2016

Was bedeutet 'grant`lhuber' ?

von ???
7 zuletzt von Koschutnig May.2016

Mohnzuzler

von Buser8156do
7 zuletzt von Kuser6105ab May.2016

Hochdeutsch in Deutschland!(?)

von JoDo
4 zuletzt von JoDo May.2016

Was bedeutet "amadé"?

von Nuser6624bd
3 zuletzt von JoDo May.2016

sparstrumpf

von ines.jeckeln
4 zuletzt von Sapperlot May.2016

boanigln

von Triftgig
7 zuletzt von Standard May.2016

Apostel

von Ruser6748qg
2 zuletzt von Standard May.2016

i pustel

von Koschutnig
0 zuletzt von Koschutnig Feb.2016

Misthaufnspoatla

von LynnAge
2 zuletzt von 1434-8790 Jan.2016

S'zaumgschoaradsde

von Nick319719
3 zuletzt von JoDo Dec.2015

Broledntosda

von Nick319719
1 zuletzt von JoDo Dec.2015

BRATZL

von Juser8535hw
1 zuletzt von Koschutnig Aug.2015

Was ist eine "As'l"?

von Koschutnig
0 zuletzt von Koschutnig Jun.2015

Puschen in Vorarlberg?

von Koschutnig
8 zuletzt von Koschutnig May.2015

laufzeitunsensibel -

von Koschutnig
0 zuletzt von Koschutnig Mar.2015

Schnoferl-trompete

von Buser9040fe
10 zuletzt von JoDo Jan.2015

Bin mir nicht sicher

von Wuser2450jq
1 zuletzt von Compy Sep.2014

Fahrer

von Sceptic
4 zuletzt von biba Sep.2014

Insrige Leit

von JoDo
4 zuletzt von takacsbecs Sep.2014

Linkslink

von aguentsch
2 zuletzt von takacsbecs Jan.2014




Links: Russwurm | Act-Act-Act | TechnikwerkerAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.