Forum Wörterbuch Deutsch-Österreichisch



Forum > Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Was ist ein "Weigl"?

von dicampi
20 zuletzt von xox 02.Jan.

Viechheiliger

von Velojet
5 zuletzt von OTTO Dec.2017

Sa(f)ferer (Seiferer?)

von Held3000
1 zuletzt von Held3000 Dec.2017

Kreis(ch)ter

von Meister Eder
3 zuletzt von Koschutnig Sep.2017

Der Ise, der Sachen

von iuliia
3 zuletzt von Koschutnig Jul.2017

dos donn

von iuliia
2 zuletzt von iuliia Jul.2017

Lustmolch?

von Kuser4033bu
6 zuletzt von iuliia Jul.2017

Fußrücken

von williamodom
3 zuletzt von JoDo Jul.2017

"Bätzchen"

von Colchicaceae
5 zuletzt von Weibi Jun.2017

schiabrisch

von Nick316133
3 zuletzt von Nick316133 Mar.2017

Moahm

von elkma
2 zuletzt von elkma Feb.2017

Assentiert u.a.

von RasAndi
2 zuletzt von RasAndi Feb.2017

Klimetten

von RasAndi
2 zuletzt von RasAndi Feb.2017

Kiewerer

von RasAndi
1 zuletzt von RasAndi Feb.2017

Wie ist der Mann?

von Koschutnig
0 zuletzt von Koschutnig Dec.2016

mullinieren

von shadow
2 zuletzt von Russi Dec.2016

Ramanasti

von Nuser3907ke
0 zuletzt von Nuser3907ke Aug.2016

Was heißt nuz

von Juser2486og
2 zuletzt von Juser2486og Jul.2016

Was heisst 'wiraxa'

von Auser1789ox
12 zuletzt von Koschutnig Jun.2016

Hack

von Standard
0 zuletzt von Standard Jun.2016

sich passen (reflexiv)

von Standard
0 zuletzt von Standard May.2016

Schundheft

von Pegasus
13 zuletzt von Standard May.2016

Was bedeutet 'grant`lhuber' ?

von ???
7 zuletzt von Koschutnig May.2016

Mohnzuzler

von Buser8156do
7 zuletzt von Kuser6105ab May.2016

Hochdeutsch in Deutschland!(?)

von JoDo
4 zuletzt von JoDo May.2016

Was bedeutet "amadé"?

von Nuser6624bd
3 zuletzt von JoDo May.2016




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.