Ogf√5ngt vs. ogf√5nga



Forum > Ostarrichi > W√∂rte… > Unbeka… > Ogf√•ngt vs. ogf√•nga

Ogfångt vs. ogfånga

von Ziacher 10.01.2017
Wann verwende ich welche Form? Ich habe in Texten beide Varianten gefunden, kann mir aber nicht erklären wann welche Form verwendet werden sollte.

Bayrisches Bairisch

JoDo 10.01.2017
unterscheidet nicht zwischen ab- und an-.
Im √∂stlichen √Ėsterreich ist
ab: "åå" und
an: "√£√£".
Daher ist es hier nicht zu unterscheiden, ob abgefangt/abgefangen oder angefangt/angefangen wurde.
Siehe auch http://www.ostarrichi.org/wort-7640-obatzen.html abbeizen oder anpatzen?

Auf DIE Idee

JoDo 11.01.2017
- im Dialekt(!) - bei der PP-Bildung nach grammatikalisch korrekten Formen zu fragen, bin ich gar nicht gekommen. Rein gef√ľhlsm√§√üig gibt es einen "atmoshp√§rischen" Unterschied zwischen starker und schwacher Form:
‚ÄĘ "s' Programm h√•d √£√£'gf√£ngan mit ... " - eine ruhige bis neutrale Handlung wird beschrieben
‚ÄĘ "hesd ned ins Streidn √£√£g'fangt!" - hier liegt Spannung in der Luft
In der Standardsprache ist das nat√ľrlich nicht beliebig: http://tinyurl.com/hhg5hxv
Nicht ber√ľcksichtig wurde hier das √≤-o-√≥ (√•-o-√£) Problem.

Danke f√ľr die Antworten :-)

Ziacher 11.01.2017
Gemeint war hier das Wort "angefangen". Vielleicht finde ich ja noch ein paar Beispiele, in denen beide Varianten verwendet werden - möglicherweise kann man herauslesen wann welche Variante eher verwendet wird.

@JoDo: Interessant finde ich auch die √≤-o-√≥ (√•-o-√£) Thematik - gibt es hierzu eine ausf√ľhrliche Darstellung in der man etwas √ľber das Thema nachlesen k√∂nnte? Interessant w√§re hierbei eine Sprachkarte (wo wird welcher Laut verwendet) und Soundbeispiele...

Analogiebahn...

Velojet 11.01.2017
Analogiebahn.. wo verkehrt diese Linie denn :-) ?

I hob amol mit an Scheaz ogfångt :-)

"die andere, schwache, die auf der Analogiebahn à la.."

Ist Humor unerw√ľnscht?

Velojet 12.01.2017
Mein scherzhafter Beitrag wird ständig gesperrt.

Frage an den Admin:

Ist Humor oder Kurzweil nicht in dem Forum gefragt?

LG

Wieder entsperrt

Russi 12.01.2017
Ist wieder entsperrt.

Nein ist kein Problem. Sperren ist ja gedacht wenn es um Beleidigungen oder ähnliches geht aber nicht nur weil jemand den Beitrag nicht mag.

Mag man einen Beitrag nicht, kann man ja was dazu schreiben.

LG
Russi

Dank an den Admin..

Velojet 12.01.2017
hätte mich doch sehr gewundert wenn Humor keinen Platz haben sollte :-)

Schade, dass dieses Sperren anonym geschehen kann und es von einem User / in
alleine vollzogen werden kann.

Wie w√§re es wenn beim ersten Sperrversuch stehen w√ľrde :

von User X zum Sperren vorgeschlagen,
oder vom User X gesperrt wegen ....

Beim erneuten Sperren stehen w√ľrde:
wurde erneut von User X gesperrt

wurde zum dritten Mal, zum vierten Mal usf. (wie geschehen)

Beleidigung, politisch bedingt, rassistisch oder so...
das wäre absolut ok und verständlich.

wegen Humor den ich nicht verstehe oder nicht
dulde schreibt sicher keiner rein *laaaach

Die Analogiebahn..

hertaleis(at)sonnenkinder.org 13.01.2017
..
fährt meines Wissen nirgends und existiert auch nicht. Selbst die mächtige
Suchmaschine Google streckt hier die Fl√ľgel und findet nur den Verweis auf
Ostarrichi.

Vielleicht liegen Pl√§ne in einer Lade daf√ľr? Dann sicher eine kleine Regionalbahn
bei Klagenfurt oder so ;-)

Oder ist es am End¬īgar ein Kunstwort ?

Na dann passt es ja in Ostarrichi rein, denn es wurde eigens f√ľr Kunstw√∂rter
ein Tag geschaffen !

im Bild:
http://fs5.directupload.net/images/170113/h456uocf.jpg

der Link: http://www.ostarrichi.org/tags-Kunstwort.html
:-)
Allerdings w√ľrde ich es nicht bewerten ;-)

LG an die Community




Alooha | √Ėsterreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektw√∂rterbuch | Urbanes W√∂rterbuch | CryptoCoinWorm | Act-Act-Act | Jerga Urbana | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind √ľber 1300 W√∂rter ins W√∂rterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene W√∂rter gibt.

Die Urspr√ľnge des W√∂rterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von √Ėsterreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

√Ėsterreichisches Deutsch bezeichnet die in √Ėsterreich gebr√§uchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in √Ėsterreich gebr√§uchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom √∂sterreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und f√ľr Schulen und √Ąmter des Landes verbindliche √∂sterreichische W√∂rterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in √Ėsterreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in √Ėsterreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronl√§ndern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine gro√üe Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das √∂sterreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zur√ľck.

Au√üerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell √∂sterreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdr√ľcke sind durch Vertr√§ge mit der Europ√§ischen Gemeinschaft gesch√ľtzt, damit EU-Recht √Ėsterreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in √Ėsterreich abseits der hochsprachlichen Standardvariet√§t noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.