Thema: Danke für kommentarlose 19 Daumen runter

Ostarrichi > Allerlei > Was sonst noch zu sagen ist ...

Danke für kommentarlose 19 Daumen runter
05.08.2014 von biba


Wenn Du nicht sagst, was Dir nicht passt, werter shadow, kann ich an den Einträgen nichts ändern.
Was stört Dich?
Dass ich keine Quellen dazu angeführt habe?
Mag vielleicht auch daran liegen, dass ich keine gefunden habe im Internet - was aber nicht bedeutet, dass es die Wörter nicht gibt![b/]
Oder sind sie allgemeindeutsch?
Oder kennst Du sie nicht?
Oder missfallen sie Dir gar?

Na wie auch immer - danke, dasss Du Dir die Mühe gemacht hast, meine Wörter zu beurteilen.
Wird mich jedoch nicht davon abhalten, weiterzumachen.

Gruß, biba

Fehl am Platze
05.08.2014 von shadow

Für private Nachfragen besteht bei Ostarrichi
die Möglichkeit einer PN .

"Offizielle" Schreibweise und die pure Umgangssprache
06.08.2014 von Koschutnig

Wie bringt man das im „ [wort:1145:Kinderverzahrer]“ nominalisierte Verb ins OSTARRICHI, enthalten etwa in der Aufforderung "Verzahr di!", nachdem ‚drehen, sich’ ([wort:20947:drehen_sich]) als Bemühung um die standardmäßige („offizielle“) Schreibung von „sich drahn“ soeben eine -5 -Beurteilung erfahren hat?

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.