Allgemeines



Forum > Die Webseite > Allgemeines

Kalvarienberg

von JoDo
1 zuletzt von JoDo Feb.2012

Die österreichische Seele

von JoDo
3 zuletzt von JoDo Aug.2011

Texte

von JoDo
6 zuletzt von JoDo Feb.2010

Hupf in Gatsch - tabulatur

von wendti
3 zuletzt von wuppl Dec.2008

"Reisen in Österreich"

von Weibi
0 zuletzt von Weibi Mar.2008

Das Schweizerhaus im Prater

von JoDo
0 zuletzt von JoDo Nov.2007

IGNAZ SEMMELWEIS

von JoDo
0 zuletzt von JoDo Nov.2007

neue Kategorie(en)?

von doc
0 zuletzt von doc Feb.2007

Der zweite Donnerstag von Scheibbs

von JoDo
0 zuletzt von JoDo Dec.2006

Ostarrîchi 996 - 1996

von JoDo
0 zuletzt von JoDo Sep.2006

Tipps und Tricks

von HeleneT
2 zuletzt von HeleneT Sep.2006

Was ist ostarrichi.com

von Russi
0 zuletzt von Russi Jun.2006




Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.