Thema: Durak oder Turak - wer kennt dieses Kartenspiel ?

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Wortbedeutungen

Durak oder Turak - wer kennt dieses Kartenspiel ?
10.04.2008 von Remigius

Durak oder Turak - wer kennt dieses Kartenspiel ?
10.04.2008 von Remigius

Es soll in der östlichen Hälfte Österreichs sehr verbreitet sein.

Im WBÖ (neueste Lieferung) steht eine völlig falsche Etymologie.

In Wirklichkeit kommt dieses Spiel aus Russland,
und das Wort Durak/Turak heißt schlicht und einfach nur "Dummkopf", "Dodl".

Wer aber kennt die Spielregeln dieses Spiels, so wie es in Österreich gespielt wird ?

Re: Durak oder Turak - wer kennt dieses Kartenspiel ?
12.08.2008 von System1

alles zum spiel durak - regeln, begriffe usw. - findest du bei http://de.wikipedia.org/wiki/Durak_%28Kartenspiel%29

Re: Durak oder Turak - wer kennt dieses Kartenspiel ?
13.08.2008 von pisti

Es soll in der östlichen Hälfte Österreichs sehr verbreitet sein.

Im WBÖ (neueste Lieferung) steht eine völlig falsche Etymologie.

In Wirklichkeit kommt dieses Spiel aus Russland,
und das Wort Durak/Turak heißt schlicht und einfach nur "Dummkopf", "Dodl".

Wer aber kennt die Spielregeln dieses Spiels, so wie es in Österreich gespielt wird ?


..."turak" hingegen ist das serbokroatische Wort für "Türke"......

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.