Thema: Österreichische Identität und österreichisches Deutsch

Die Webseite > Allgemeines

Österreichische Identität und österreichisches Deutsch
23.10.2006 von JoDo

Österreichische Identität und österreichisches Deutsch
23.10.2006 von JoDo

Der an dieser Stelle ursprünglich wiedergegebene Artikel von Prof. HEINZ DIETER POHL: "Österreichische Identität und österreichisches Deutsch" hat speziell auf der Wikipediaseite "österreichisches Deutsch" zu gravierenden Meinungsunterschieden geführt und den Verfasser veranlasst, den Artikel auch von seiner privaten homepage zu entfernen, was hiemit auch ich tun möchte. Angeblich kommt aber ein aktualisierter Ersatz. Ihr erfahrt davon.
JoDo

Da mein Artikel "Österreichische Identität und österreichisches Deutsch" überholt ist und in einigen wesentlichen Punkten nicht mehr meinen heutigen Vorstellungen entspricht, habe ich ihn aus dem Netz genommen. Er wurde schließlich vor mehr als 8 Jahren geschrieben und ist nicht aktualisierbar. Mein eigentliches Fachgebiet in Bezug auf österreichisches Deutsch ist die Küchensprache (abgesehen von Dialektologie und Namenforschung). --Hpohl 21:38, 4. Sep. 2007 (CEST)
http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:%C3%96ster...

Betr. Österreichische Identität und österreichisches Deutsch
24.10.2006 von System1

Nachricht wurde entfernt vom Verfasser.

Lateinische Sprache und Austrisch
24.10.2006 von JoDo

kommen im zitierten Artikel nicht vor.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.