|
| |
| Österreichisch : | hirando | | Deutsch : | ab und zu | | | | Eingereicht von : | Brodi ( Region : Weiz) | | Eingereicht am : | 2011-11-13 22:25:49 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
@ Brodi: Bitte, [ von Koschutnig am 2011-11-14 09:39:13 ] halt dich an den Eintragshinweis Nr. 2: "Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform"Das ist notwendig wegen der vielen Aussprachevarianten, die es in Österreich gibt. Dein Eintrag könnte außerdem als hir ándo gelesen werden, da er gar so fremd aussieht. Als "offizielle" Schriftform existieren zeitlich und räumlich sowohl "hie und da" als auch "hier und da" s. D/E Wörterbuch: hie und da =
hither and thither [old-fashioned]
hie und da [hin und wieder] =
now and then {adv} --http://www.dict.cc/deutsch-englisch/hie+und+da.html und here and there {adv}= hier und da;
now and then {adv}= hier und da--- http://www.dict.cc/?s=hier+und+da&=
DWDS:1.(räumlich)= 'stellenweise': hier und da fanden sich schon einzelne Frühlingsblumen;
h. und da sind noch einige Schäden der Unwetterkatastrophe zu beseitigen;
2. (zeitlich) = 'manchmal, hin und wieder'
@ Koschutnig: Jo mei, [ von Brodi am 2011-11-14 22:31:47 ] Ja freilich.
Ist schon klar.
Aso, okay, wiest Du sagst ist das dann nicht ganz richtig.
Jetzt wäre die Schriftform geklärt, aber ich weiß
noch immer nicht welche Deines Erachtens die korrekte Form ist.
Oder verstehe ich etwas falsch?
Soll ich jetzt die österreichische Form hirando dann zu hie und da oder hier und da ersetzen, was aber dann nicht österreichisch- deutsch sondern deutsch- deutsch ist?
Du hast es auf den Punkt gebracht, Brodi ! [ von Bilgelik570 am 2011-11-15 06:09:42 ] Du hast es auf den Punkt gebracht, Brodi !
Das ist ein echtes Problem hier, Dialektvarianten zu bringen / erhalten / Verbreitung und Bekanntheit zu erfahren / vorzustellen!
Meine Einträge wurden gar rabiat mit Negativ-Salven beschossen um Dialekte hier zu
vertreiben. Ö= hie und da A= hirando D= hie – irgendwie wirkt das komisch m.E.
Deswegen hatte ich geändert und den regionalen Hinweis in die Aussprache gesetzt,
das scheint ebenso nicht zu passen.
Bei Bilgelik, Berny, Burmi, Brodi besondere Bewertungsgrundlagen bevorzugt? :-) Bilge Bilgelik! [ von JoDo am 2011-11-15 06:27:14 ] Niemand anderer als du hat anfangs AUSSCHLIESSLICH Ausspracheeinträge in die Ö-Spalte eingetragen, sich um erst dezente, dann deutlichere Ermahnungen nicht gekümmert, und gerade du spielst die beleidigte Leberwurst, wenn du ZU RECHT dafür Abwertungen bekommst, mehr noch, du und von dir motivierte "Kollegen" ereifern sich im Abwerten und Niedermachen meiner Einträge ... seltsam.
Wer darüber jammert, dass Dialektvarianten hier "unerwünscht" seien, hat den Sinn von ostarrîchi schlicht nicht erkannt. Du - Brodi: [ von JoDo am 2011-11-15 06:35:33 ] Vielleicht wäre das eine Lösung:
Du trägst das Wort als hier-un-da ein und hirando in die Aussprache (ich sag´s eher: hiar´ndå). Gut, das ist nicht lupenreines Hochösterreichisch, aber doch kein Ausspracheeintrag, wie das trotz deutlicher Aufforderung in der Eintragemaske immer wieder praktiziert wird, außerdem kann so ein Unterschied zwischen Ö und D, wo die einzelnen Worte schön sauber getrennt ausgesprochen werden, aufgezeigt werden. Ja, siehst du, Brodi, [ von Koschutnig am 2011-11-15 12:36:08 ] was du da eingetragen hast, ist eben nichts spezifisch Österreichisches. Egal, ob du's mit dem jüngeren -r von "hier" oder dem alten, schon mittelhochdeutschen "hie" schreibst, "hie(r) und da" wird eben , wenn's umgangssprachlich bairisch ausgesprochen wird, so etwas, wie du's einzutragen bemüht warst. Wollten wir damit aber konsequent sein , müsste das die gr. Mehrzahl aller dt. Wörter betreffen: Fota, Fouta, Fåta, Fåttr, Muata, da Sun (=Sohn), de Sen (=Söhne), de Sun (Sonne), Wuascht, Wiascht, Zåhn, Zon, de Zen, de Zent (=Zähne), usw.,usf.! Hostmi? Mein Gott he, [ von Brodi am 2011-11-15 23:45:07 ] wie kompiziert!
Recht hast Du Bilgelik570, es ist wirklich schwer!
Und den Rest was Du behauptest, möchte ich nicht weiter eingehen, ansonst kommt es zu keinen ende, weil JoDo hat vllt nicht ganz unrecht aber es ist trotzdem nicht korrekt sehr negativ zu kommentieren.
Jetzt ist es eine gute frage ob ich den Vorschlag von JoDo mit hier un da und hirando bzw hiar´ndå in die Aussprache ersetzen soll oder nicht?
Im Grunde genommen ist es nicht so schlecht?
@ Koschutnig
Naja okay, das lassen wir mal so im Raum stehen.
ja okay...
Tja...
Muss ich dir Rechtgeben?! Grüß dich nochmal Brodi, [ von Bilgelik570 am 2011-11-16 05:44:36 ]
auf den Rest einzugehen ist auch nicht von mir erwartet gewesen ! Mit Manchem
fortzusetzen soll Denen überlassen bleiben denen es wichtig erscheint ;-)
Wie Du es am Ende einträgst bleibt ja deine eigene Entscheidung. Allerdings würde
mit der Übernahme eines Vorschlages Anderer -egal Wer- ! dein eigener Dialekt
mit z.B. hiar´ndå „sterben“.
Sicher zumindest wird sein, deine Entscheidung des Eintrages wie aktuell zur Dialekt-
erhaltung und Bekanntmachung bzw. Sprachenvielvalt / Variationen beiträgt.
LG Bilge Kurz folgendes: [ von JoDo am 2011-11-16 06:48:52 ] • Ich habe meine Aussprache derjenigen von Brodi dazugestellt, OHNE Wertung, oder zu sagen: die ist besser, und ohne Aufforderung die mit einzutragen oder gar zu ersetzen. Ich wollte nur zeigen, dass es bei der Aussprache eine ´gewisse´ Bandbreite gibt :-).
• Was der Bilgelik ållawäu mit seiner Dialekterhaltung hat! "Allerdings würde
mit der Übernahme eines Vorschlages Anderer -egal Wer- ! dein eigener Dialekt
mit z.B. hiar´ndå „sterben“."
Wer eine reine Dialektseite haben will soll sie sich doch suchen oder selber machen. Bei einer Dialektseite müsste man ganz andere ´Regeln´ aufstellen als hier, wo ja doch alle Gegenden und Aussprachen in einem Aufwaschen behandelt werden. |
| Beurteilungen |
|---|
2011-11-19 20:22:38(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-100% hie(r) und da = gemeindeutsch und in keiner Weise SPEZIFISCH für Österreich 2011-11-15 06:11:55(Hollabrunn): Qualität=1: Bekanntheit=80% Dialekterhaltung - Wichtig und richtig ! Gruß Bilgelik
 |
|