|
| |
Österreichisch - Deutsch : meinen - glauben, denken
| Österreichisch : | meinen | | Aussprache : | moana | | Deutsch : | glauben, denken | | | | Eingereicht von : | Azmodes ( Region : Wels(Stadt)) | | Eingereicht am : | 2007-04-20 13:10:22 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Hinweis/Frage [ von Azmodes am 2007-04-20 13:15:30 ] "I moa, es wird rengad.", aber nicht "I maan, es wird rengad."
I moa
du m(o)anst
ea m(o)ant
mia m(o)anan
ia/es m(o)ants
se m(o)anan
Bei der 1. Singular kenne ich nur "moa", aber nicht wie bei "meinen" "maan" oder "moan", kann mir jemand das Gegenteil sagen wo das "n" bestehen bleibt? In Wien [ von Brezi am 2007-04-20 13:22:48 ] sagt man zum Beispiel "i man i dram!" für "ich träume wohl!" (war auch ein Austroschlager um 1970). Aber was OÖ angeht, wird es schon so stimmen, wie du vermutest. Ich finde es ohnedies wichtig, dass man regionale Unterschiede in Aussprache und Grammatik hervorhebt und nicht nivelliert. Volle Zustimmung: [ von JoDo am 2007-04-20 18:00:56 ] "Ich finde es ohnedies wichtig, dass man regionale Unterschiede in Aussprache und Grammatik hervorhebt und nicht nivelliert."
Die Schwierigkeit besteht halt darin, einerseits "allgemeingültige" Wortformen herauszufinden, andererseits die bestehenden Unterschiede nicht zu verleugnen. |
| Beurteilungen |
|---|
2007-04-20 13:23:17(Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-04-20 17:58:37(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=80%
 |
|