Österreichisch - Deutsch : ab und zu - ab und an

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
Dieses Wort muss bleiben ! 1 Dieses Wort muss weg ! 0
  


Österreichisch - Deutsch : ab und zu - ab und an


Österreichisch :

ab und zu

Deutsch :

ab und an

 
Eingereicht von :pedrito ( Region : Graz(Stadt))
Eingereicht am :2007-02-20 13:32:24
Verwendung :-
 
Kategorien : noch keine Kategorie


Kommentare
ursprünglich Allgemeindeutsch [ von stanton am 2007-02-20 20:26:46 ]
wird aber dort mit der Zeit durch die preußische/piefkinesische Wendung "ab und an" verdrängt
[ von klaser am 2007-02-21 00:35:38 ]
Das sehe ich auch so, aber zu meiner Irritation findet sich bei Thomas Bernhard "ab und an". Na ja, der Bernhard...
[ von klaser am 2007-02-21 00:36:51 ]
Das sehe ich auch so, aber zu meiner Irritation findet sich bei Thomas Bernhard "ab und an". Na ja, der Bernhard...
ich kenn das eigentlich nur von Chatterfreunden aus DE, deswegen ok [ von Amalia am 2007-08-30 04:08:13 ]
so halbe / halbe, weil wir das *ab und an* ja nie verwenden, und es dadurch doch den Unterschied zu de aufzeigt
Finde auch 'ab und zu' nicht wirklich österreichisch [ von Brezi am 2007-08-30 06:40:47 ]
(das war auch seinerzeit die Übersetzung des Elvis-Titels "Now and Then"). 'Hie(r) und da' finde ich viel heimischer. Und ihr? Da 'ab und an' aber auf jeden Fall bundesdeutsch ist, muss ich das hier wohl positiv bewerten.
ab und an ursprünglich keineswegs Allgemeindeutsch!!! [ von Reini am 2008-12-17 20:40:03 ]
Ich bin fast 63 Jahre alt und wohne im Westen von Deutschland. Bis in die 80-er Jahre habe ich niemals den Ausdruck "ab und an" gehört. Hochdeutsch heißt es richtig "ab und zu" Der Duden sagt hierzu auch "landschaftlicher Ausdruck für ab und zu". Es muss sich eher um eine norddeutsche Region handeln, bei uns im Westen und auch im nahen Luxemburg sagt man auf Moselfränkisch "hei'ens dô" = "hier und da". Der Ausdruck wurde duch das Deutsche Fernsehen bekannt. Es gab einen Wettermann der bei der Erklärung des Wetterberichtes den Ausdruck "ab und an" verwendet hat. Das hat durch die Breitenwirkung des Fernsehens sehr schnell um sich gegriffen, so daß immer mehr Deutsche diesen Ausdruck benutzt haben. An diesem Beispiel kann man die Macht der Medien auf die Sprache erkennen!
Beurteilungen
2007-02-23 08:42:51(Wien 2.,Leopoldstadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-02-26 09:56:29(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-03-29 03:23:03(Kufstein): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   das stimmt nicht
2007-05-17 12:48:37(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-08-30 04:02:40(Gmünd): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-08-30 06:41:38(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-02 02:16:20(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
ab und zu

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 23:36:37#