Deutsch - Österreichisch : sich prostituieren - auf den Strich gehen

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Urbanes Wörterbuch


Jerga Urbana


Costeño


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Bairisch

      
  

Deutsch - Österreichisch : sich prostituieren - auf den Strich gehen


Österreichisch :

auf den Strich gehen

Deutsch :

sich prostituieren

 
Eingereicht von :Russi ( Region : Scheibbs)
Eingereicht am :2004-11-22 14:20:10
Verwendung :abwertend
 
Kategorien : noch keine Kategorie




Kommentare
Herkunft [ von Russi am 2004-11-22 14:20:10 ]
Prostituierte die am Wiener Graben auf und ab gingen, durften nur bis zu einem gewissen Abschnitt am Gesteig gehen - bis zu diesem Strich.
Anhang [ von Dracula am 2006-03-23 01:13:13 ]
auch als "auf den Strich gehen" oft gebraucht
Beurteilungen
2006-03-23 01:11:26(Villach(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2006-05-05 17:51:30(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-05-08 07:21:54(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2006-05-23 03:48:39(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-10-10 14:27:54(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   obwohl es eher "auf dem Strich gehen" heißt (und nicht am, also daneben !!!)
2006-12-02 09:30:59(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-16 13:45:27(): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   am heißt in wien auch auf dem
2007-01-26 03:59:23(Wien 18.,Währing): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   am oder auf den? Weiß selber nicht.
2007-02-15 13:36:04(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-03-28 14:00:01(Wiener Neustadt(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Richtiger wäre: "auf den Strich gehen"
2007-07-19 15:51:23(): Qualität=0: Bekanntheit=20%
   Kenne es nur als \"auf _den_ Strich gehen\", nicht \"auf _dem_…\". Oder steht \"am\" hier eh für \"auf den\"?
2007-07-20 10:38:19(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-11 11:44:15(Neunkirchen): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   gilt für den gesamten deutschen Sprachraum!!!
2007-09-11 18:49:53(Wels(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-14 01:26:03(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-27 17:33:35(Mattersburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-28 13:01:15(Tulln): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-29 07:29:31(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-04-22 22:19:36(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-06-10 13:17:41(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-13 19:11:54(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-13 21:46:44(Sankt Pölten(Land)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-08-14 08:14:14(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-14 20:24:02(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   ich finde das auf den Strich gehen eigentlich nicht umgangssprachlich ist.
2008-08-25 20:18:58(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-10-23 14:40:36(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-10-24 16:08:00(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-01-01 21:14:54(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   deutsche Umgangssprache
2009-01-01 21:35:21(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-03-06 11:35:08(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-03-06 21:39:35(Gmunden): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-06-12 14:29:41(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-09-30 16:44:14(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   oder auch sehr häufig: am Strich gehen (am = auf dem = ja generell in Österreich recht verbreitet)
2009-12-02 12:29:47(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-12-02 13:10:45(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=-100%
   Diese Redewendung ist gemeindeutsch (Berlin schon 19. Jhdt.) ; "österreichisch" ist lediglich die umgangssprachliche Form "am Strich..." statt "auf den...". Die gegebene Erklärung der Herkunft ist umstritten bzw. sie ist sekundär. Sie dürfte mit "(umher)streichen" zusammenhängen (wie in "Landstreicher").
2009-12-03 00:32:50(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-01-26 12:06:29(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-01-26 14:11:24(Spittal an der Drau): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2010-03-16 18:07:40(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Ich glaube nicht, dass das spezifisch österreichisch ist.
2010-06-19 15:03:47(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-06-19 15:45:51(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-06-19 17:56:15(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-06-19 18:45:11(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=-100%
   so sagen die Deutschen auch
2010-06-19 20:13:44(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-06-22 09:40:44(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-04 13:32:33(Zell am See): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-04 20:46:25(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-05 07:35:26(Innsbruck-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-06 21:36:40(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=-100%
   
2011-07-27 15:08:13(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-09-19 13:12:05(Radkersburg): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   Ja bis zum Strich ..auf den Strich -Hurerei
2012-01-09 19:37:03(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2012-04-19 22:41:05(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-06-12 17:43:04(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-08-05 16:39:44(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   ... aber vermutlich im ganzen deutschen Sprachraum umgangssprachlich üblich
2012-09-27 10:36:55(): Qualität=2: Bekanntheit=-100%
   Das ist allgemein deutsch. Ich (Nürnberg) habe das immer für hochdeutsch gehalten.
2012-11-19 11:59:11(Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Aber ob das ein echt "oesterreichisches" Wort ist? Ich glaube, das kennt man in Deutschland auch...
2012-11-19 14:27:03(Krems an der Donau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-11-19 20:02:45(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-01-12 07:59:52(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-08-09 16:56:44(Innsbruck-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-10-14 19:27:09(Wien 7.,Neubau): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   Die Phrase kommt aus der Jägersprache, wo "anstreichen" den >Balzflug< der Schnepfen im Frühjahr vor Ostern beschreibt. In dem Zusammenhand ist auch das Wort "Anstand" erklärt, den ein ordentlicher Jäger haben muss. Alles auch beijedem Jäger und bei Wiki nachlesbar... ;-)
2013-11-28 10:09:16(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-01-24 04:15:49(Krems(Land)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2014-01-24 06:15:44(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-01-24 21:00:13(Wien-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
auf den Strich gehen

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.net.com.info A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2014 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 09:07:32#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.