Österreichisch - Deutsch : batzweich - sehr weich, fast flüssig

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Urbanes Wörterbuch


Jerga Urbana


Costeño


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Bairisch

      
  

Österreichisch - Deutsch : batzweich - sehr weich, fast flüssig


Österreichisch :

batzweich

Deutsch :

sehr weich, fast flüssig

 
Eingereicht von :Russi ( Region : Scheibbs)
Eingereicht am :2006-04-23 15:11:14
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie




Kommentare
Beurteilungen
2006-07-12 09:14:12(Wien 19.,Döbling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2006-07-12 12:04:29(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2006-07-13 05:04:48(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-11-13 16:02:22(Villach(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-11-14 08:04:35(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2007-01-11 05:25:00(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Aussprache: bodswaach
2007-03-03 09:59:55(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-05-17 16:13:11(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-05-18 17:54:08(Linz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-05-22 21:24:25(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-06-30 00:53:03(Wien 12.,Meidling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-06-30 11:14:06(Rohrbach): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   ist jedenfalls in meinem Repertoire (für andere Regionen mag anderes gelten) in standardsprachlicher Schreibung nicht üblich, d. h. eher \'botzwaach\' oder \'botzwoach\'
2007-06-30 14:07:22(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-06 13:21:10(Wien 2.,Leopoldstadt): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   unddasgegenteildavon???
2007-11-06 13:23:08(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Ich kenne das Wort mit einem langen Vokal. Die Schreibweise sollte sich daher von \"Platz\" unterscheiden.
2007-11-06 13:34:40(Wien 7.,Neubau): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-11-06 13:41:33(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   in Wien wird hübsch ausgesprochen \"bAtzwAch\".
2007-11-07 09:22:43(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-01-13 21:07:21(Wels(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-03-26 07:30:56(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-03-26 09:53:02(Wien 3.,Landstraße): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   botswaach !!
2008-03-26 10:13:15(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-03-31 09:18:01(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-24 20:19:18(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-31 18:23:46(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-06-02 10:52:03(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-07-24 17:47:26(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Ja. Sprich: bozwach. Damit kann auch romantisch, gefühlvoll gemeint sein: Er ist bozwach.Oer: das Lied is bozwach.
2008-07-24 19:16:53(Kitzbühel): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2008-08-02 13:19:44(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   In der Dialektschreibung: botzwaach. Gilt psychisch auch für ein b. Herz haben, zu human sein, sprich Vertrauen ohne Kontrolle.
2008-10-07 14:31:12(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-10-17 17:17:55(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-01-29 13:09:04(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2009-02-14 21:44:35(Urfahr-Umgebung): Qualität=-2: Bekanntheit=100%
   ich kenne und verwende es nur unter \"bazwoach\"!!! das \"tz\" ist sicher falsch!
2009-02-15 18:06:50(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2009-05-13 13:04:54(Vöcklabruck): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   batzwoach
2009-05-13 16:08:31(Steyr(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2009-05-27 09:29:30(Graz(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2009-08-19 10:01:39(Hermagor): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   "Gutzweich" sage ich dazu, wobei "Gutze" ein Wort für etwas Schleimigflüssiges" ist.
2009-08-19 11:03:04(Krems an der Donau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   auch in manchen Regionenals 'botzwach' gesprochen...;)
2010-01-12 20:38:47(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2010-01-13 10:10:37(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   botzwach, 8600 Bruck
2010-03-03 05:03:41(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-03-03 16:01:29(Steyr(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-21 19:20:16(Wien-Umgebung): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Ich würde das a offen schreiben (å) und auch weich im Dialekt mit langem ā (also båtzwāch))
2011-05-23 10:19:41(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-09-04 19:39:31(Krems an der Donau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-10-28 07:13:44(Tulln): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Dieses Dialektwort kann man nicht "verhochdeutschen". Entweder "Bozwaach" oder gar nicht. "Batzweich" habe ich nie gehört, es ist schlechthin unvorstellbar..
2011-10-29 12:53:20(Krems(Land)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2011-12-21 06:47:11(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=20%
   
2011-12-21 09:22:30(Radkersburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Jo botzwach
2012-05-28 16:26:42(Wien 14.,Penzing): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-05-28 17:38:13(Hermagor): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-09-13 11:21:00(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-11-05 09:19:15(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-11-05 10:10:57(Perg): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   na ja, eigentlich "batzwoach" - und nicht fast flüssig, sondern eben sehr weich
2012-11-05 11:04:19(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Aussprache: botzwaaach
2012-11-05 18:24:58(Mödling): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Dieses nur im Dialekt verwendete Wort kann man hochdeutsch nicht niederschreiben, man müßte schreiben: botzwach,
2012-11-05 19:05:34(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-11-19 18:18:22(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2012-12-28 18:20:55(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   es muß m.E. baatzweich heißen, da das a ja lang gesprochen wird
2013-02-23 13:27:23(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-02-23 15:55:22(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Wer erklärt mir "batz" ... Bein
2013-04-22 09:25:53(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-06-12 21:15:28(Wien 10.,Favoriten): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2013-06-13 09:10:07(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-09-27 17:07:16(Wien 5.,Margareten): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2013-09-29 14:07:59(Hallein): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2013-12-19 07:53:00(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2014-01-16 15:34:11(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-02-13 09:32:51(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
batzweich

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.net.com.info A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2014 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 20:11:13#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.