Wörterbuch Deutsch-Österreichisch

Dein Dialekt - Dein Wörterbuch

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.




📙

Österreichisch Quiz

Beweise Dich beim Quiz!
Besucher8/10 richtigPunkte: 49
Besucher10/10 richtigPunkte: 72
Besucher7/10 richtigPunkte: 47
Besucher10/10 richtigPunkte: 65
Besucher9/10 richtigPunkte: 63

Auscultant

von Leisita 12.Feb.

Irritation ? Sämtliche sachlichen Fakten sind weiterhin gegeben, der letzte Satz
m.E. = meines Erachtens .. ich finde, die eigene Meinung dürfte gestattet sein ;-)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Das Bundeskanzleramt selbst nutzt die Schreibung "Auskultant" siehe:

http://fs5.directupload.net/images/160212/hg28tbro.jpg

Nochmals ein Link mit besserer Sicht auf "Auskulant"



Auscultant

von Koschutnig 12.Feb.

@ Leisita: Schau besser, ehe du mich korrigierst : In § 49 steht "Auscultanten". Meine Belege "verbannst" du? So schlecht können sie nicht gewesen sein, sonst hättest du den von dir jetzt angeführten Beleg ja nicht entdeckt. Peinlich was? Pech gehabt! Wirst du dich entschuldigen?

Auscultant

von Leisita 12.Feb.

Das Bundeskanzleramt selbst nutzt die Schreibung "Auskultant" siehe:
http://fs5.directupload.net/images/160212/hg28tbro.jpg

Ebenso der Duden selbst:

http://www.duden.de/rechtschreibung/Auskultant

"Auscultant" ist die seltenere Variante und daher -- m.E. -- "AusKultant" die bessere Variante

einsagen

von Charly55 11.Feb.

Mir eher als "heimlich vorsagen", somit wie schon oben erwähnt "zuflüstern" bekannt.

Magistrat, das

von Koschutnig 11.Feb.

Der falsche Artikel "das" muss als wienerisch umgangssprachlich gekennzeichnet werden! Auch wenn mancher Zeitungsschreiber es nicht besser weiß: Die Wiener Behörden wissen es, s. Verordnungen!

einsagen

von bachmax 11.Feb.

Ich kenne "einsagen" für vorsagen, aber auch noch in anderer Bedeutung:
Wenn man zum Beispiel eine Versammlung oder eine (private) Feier plant, schickt man jemand zum "einsagen" = einladen ...

Noch nicht verstaubt

von Longa 09.Feb.

bei uns im Lungau (Bezirk Tamsweg) wird es Groanagln gesprochen, von Ort zu Ort ein wenig anders. und ich kenne das Gefühl nur zu gut.

@ boanigln

von Zaglbauer 19.Jan.

Hier gibts eine weitere Quelle für den entsprechenden Pinzgauer Begriff o(n)naglnhttp://www.pinzgauer-mundart.at/lexikon/wort/o-n-nagln/o%28n%29nagln inkl. Aussprache.

ja, ich kenne beides, mein Alter scheint fortgeschritten zu sein.

von Zaglbauer 18.Jan.

Ich stamme aus dem Pinzgau, die Winter waren z.T. rauh. Dort litt man am "Onaggln", wenn man von der Kälte in die warme Stube kam. Ich deute es als "abnagen"; vlt. als Assoziation zum Schmerz.

boanigln

von Triftgig 15.Jan.

Nachdem ich im Ennstal aufgewachsen bin und im Winter dementsprechend oft im Freien war, kenne ich den stechenden, unglaublich bösen Schmerz, der eintritt, wenn die Füße oder Hände lange Zeit kalt waren, und man in einen warmen Raum kommt.
Der gebräuchliche Ausdruck für diesen Schmerz war/ist: Boanigln

Kennt dieses Wort sonst jemand? Gibt es noch andere Ausdrücke dafür? Mir scheint, viele junge Leute kennen weder das Gefühl noch den Ausdruck.

auch eine Steirerin möchte sich vorstellen

von 1434-8790 13.Jan.

sehr interessant , wie viele Auslegungen von Wörtern es hier gibt

Misthaufnspoatla

von 1434-8790 13.Jan.

stimmt , das Huhn ist damit gemeint

schoraz(e)n, schoratz(e)n, schoaraz(e)n

von JoDo Dec.2015

http://buzzworld.buzz/wort-18735-de-.html

Im Forum gibt's:

von JoDo Dec.2015

http://www.ostarrichi.org/forum--...+atzen++...azen+W%C3%B6rter+-+Herkunft.html?topicid=847
Da steht auch was von
schoratzen
Genau weiß ich's auch nicht, aber heißt das nicht scharren,
also:
S'zaumgschoaradsde wäre dann "Das Zusammengescharrte".

S'zaumgschoaradsde

von Nick319719 Dec.2015

Hallo zusammen,

kennt jemand den Begriff?

Vielen Dank für die Unterstützung!

"Zwanzg zquetschte Zwutschkerlzwetschken."

von JoDo Dec.2015

http://oe1.orf.at/programm/310434
Warum Deutsche und Österreicher nicht zusammenpassen. Vorteile und Vorurteile im Zusammenleben, ein transnationales Alphabet - buchstabiert von Günter Kaindlstorfer.

Zungenbrecher

von P01NT1 Dec.2015

Servus griass eich Leidln!
"Hallo und seid gegrüßt liebe Leute!"

Wia wa'as mit a poa Zungenbrecher zan aufsogn!?

"Zehn z'quetschte Zwetschk'n und zehn z'quetschte Zwetschk'n san zwan'zg z'quetschte Zwetschk'n."

"Zwischn zwa Zwetschknba'am zwitschern zwa zwitschernde Schwoim."

"Zenzi zaht zehn Zentner Zement zum Zau' zuwe."

Hallo Italiener!

von P01NT1 Dec.2015

Falls das noch wen interessiert-"-Ko" steht für das Wort "Koch" in z.B.: "Öpfeko" Apfelkoch oder "Griasko" Grieskoch.
;)

Misthaufensportler -

von Koschutnig Dec.2015

vielleicht das, was in binnendeutschen Landen als "Hähnchen" bezeichnet wird? Ein "Broiler" gar (DDR-Speak)?
Gruß, K.

Kommentare bewerten

von Koschutnig Dec.2015

@ Russi, unangenehm aber wahr: Ich scheine mit meiner Vermutung, dass das Nichtfunktionieren von Kommentarbewertungen (wenigstens auch) mit dem Alter des Eintrags zusammenhängt, doch recht zu behalten. Ich hab's bei 2 Einträgen von 2010 versucht ( Dreizehnter
Vierzehnter ), da die beiden Kommentare inhaltlich unrichtig sind. Keins der 2 Wörter hat bis jetzt eine Beurteilung, die Kommentare aber ließen sich weder kommentieren noch…

Misthaufnspoatla

von LynnAge Dec.2015

Was bedeutet "Misthaufnspoatla"? Stand auf einer Speisekarte bei den Hauptspeisen

Super Vielen Dank für Eure Hilfe

von Nick319719 Dec.2015

Super Vielen Dank für Eure Hilfe

"Möadahos"?

von JoDo Dec.2015

Also: Über die Schreibung von Dialektworten könnte man endlos diskutieren.
Schreibt man klangtreu oder buchstabentreu ...
• meine Meinung 1:
Es heißt Möadahåås oder Mörderhåås, denn mit 'o' hieße es ja ...hose (!). Das, denke ich, ist hier nicht gemeint.
• meine Meinung 2:
mörder ist hier in adjektivischer Verwendung und heißt soviel wie: leiwånd, klasse, super, spitze.
Hier ein Forumsfund, wo jemand die Vorzüge eines Soziussitzes beim…

Mörderhase

von Russi Dec.2015

Ein "Mörderhase" ist eine unglaublich tolle Frau.

"Mörder" steht für extrem stark, toll, super, Mörder eben. Und Hase steht für Frau.

Was bedeutet "Möadahos"?

von Nick319719 Dec.2015

Was bedeutet "Möadahos"?

Broledntosda

von Nick319719 Dec.2015

Suche die Übersetzung für Broledntosda.

Vielen Dank für die Unterstützung.

Danke Dir!

von Russi Dec.2015

Hallo Koschutnig,

vielen Dank für den Hinweis! Es hat nicht funktioniert wenn Wörter mehr positive als negative Bewertungen hatten.

Merci,
Russi

Kommentare bewerten

von Koschutnig Dec.2015

Es scheint mit dem Alter der Wort-Einträge zusammenzuhängen, ob sich die Kommentare dazu - alte wie neue - bewerten und kommentieren lassen oder nicht. Mir kommt's so vor, als ob (die?) Prä-Relaunch-Einträge betroffen sind.
Gruß, K.

Kommentare bewerten

von Koschutnig Dec.2015

Ich hab z. B. JoDos Kommentar v. 27. Nov. zum Eintrag nur*mehr am selben Tag mit +4 und einer Bemerkung versehen wollen (s. meinen eigenen Kommentar dazu) und hab's heute wieder probiert. Bei zahlreichen anderen jungen und alten Kommentaren war das Gleiche häufig (aber nicht immer) der Fall: Zu "Obizahrer" ging's z.B. nicht bei den Kommentaren von Berberitze und HerrPausW - auch heute wieder nicht -, bei "richten" ging's jedoch.
K.

Kommentare bewerten

von Russi Dec.2015

Hallo Koschutnig,

kannst du mir bitte ein Beispiel geben wo bzw. was genau nicht funktioniert? Habe es bei einem Kommentar soeben probiert und sah alles gut aus.

Gruß,
Russi

Noch ein Fehler?

von Koschutnig Dec.2015

Seit einiger Zeit lassen sich Kommentare zu Einträgen weder bewerten noch kommentieren.
Gruß, K.

Fehleintrag, da

von Koschutnig Nov.2015

Aus gegebenem Anlass:
Zwar wird man mitunter erst dann drauf aufmerksam gemacht, dass ein gleichlautender Eintrag bereits vorhanden ist, wenn der Eintrag bereits erfolgt ist. Man kann jedoch den vermeintlichen Neueintrag vorderhand stehen lassen und ihn später bei Gelegenheit durch einen anderen Neueintrag austauschen, und wenn man in einem Kommentar gleich mitteilt, dass man den Doppeleintrag auszutauschen beabsichtigt, wird…

Dem Rinderwahnsinn nahe: Mahlzeit!

von Koschutnig Oct.2015

"Es schwimmt in brauner Sauce und hat es auch sonst nicht leicht. Geschmacksterroristen malträtieren das Rindsgulasch: Asia-Fans legen das Fleisch in Papayasaft, um es zarter zu machen; die Toskana-Fraktion nimmt Olivenöl zum Anbraten und gießt mit Hühnerfond auf; Hobbyköche, dem Rinderwahnsinn nahe, binden den Saft mit Gummibärchen - Abgründe tun sich auf. Also her mit den Puristen!"

Mehr übers echte Wiener Gulasch (früher oft…

Wiener Vorlesungen -

von stopherl Oct.2015

Der Herr Professor Sedlaczek, Urgestein Roland Girtler und der begnadete Hubert Christian Ehalt im lockeren Gespräch über Feinheiten und Raritäten der wiener Sprache. Nachzusehen in der Oktothek: http://okto.tv/wienervorlesungen

Hörenswert! ;)



📙

Österreichisch Quiz

Beweise Dich beim Quiz!
Besucher8/10 richtigPunkte: 49
Besucher10/10 richtigPunkte: 72
Besucher7/10 richtigPunkte: 47
Besucher10/10 richtigPunkte: 65
Besucher9/10 richtigPunkte: 63

Auscultant

von Leisita 12.Feb.

Irritation ? Sämtliche sachlichen Fakten sind weiterhin gegeben, der letzte Satz
m.E. = meines Erachtens .. ich finde, die eigene Meinung dürfte gestattet sein ;-)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Das Bundeskanzleramt selbst nutzt die Schreibung "Auskultant" siehe:

http://fs5.directupload.net/images/160212/hg28tbro.jpg

Nochmals ein Link mit besserer Sicht auf "Auskulant"



einsagen

von bachmax 11.Feb.

Ich kenne "einsagen" für vorsagen, aber auch noch in anderer Bedeutung:
Wenn man zum Beispiel eine Versammlung oder eine (private) Feier plant, schickt man jemand zum "einsagen" = einladen ...

ja, ich kenne beides, mein Alter scheint fortgeschritten zu sein.

von Zaglbauer 18.Jan.

Ich stamme aus dem Pinzgau, die Winter waren z.T. rauh. Dort litt man am "Onaggln", wenn man von der Kälte in die warme Stube kam. Ich deute es als "abnagen"; vlt. als Assoziation zum Schmerz.

Misthaufnspoatla

von 1434-8790 13.Jan.

stimmt , das Huhn ist damit gemeint

Zungenbrecher

von P01NT1 Dec.2015

Servus griass eich Leidln!
"Hallo und seid gegrüßt liebe Leute!"

Wia wa'as mit a poa Zungenbrecher zan aufsogn!?

"Zehn z'quetschte Zwetschk'n und zehn z'quetschte Zwetschk'n san zwan'zg z'quetschte Zwetschk'n."

"Zwischn zwa Zwetschknba'am zwitschern zwa zwitschernde Schwoim."

"Zenzi zaht zehn Zentner Zement zum Zau' zuwe."

Kommentare bewerten

von Koschutnig Dec.2015

@ Russi, unangenehm aber wahr: Ich scheine mit meiner Vermutung, dass das Nichtfunktionieren von Kommentarbewertungen (wenigstens auch) mit dem Alter des Eintrags zusammenhängt, doch recht zu behalten. Ich hab's bei 2 Einträgen von 2010 versucht ( Dreizehnter
Vierzehnter ), da die beiden Kommentare inhaltlich unrichtig sind. Keins der 2 Wörter hat bis jetzt eine Beurteilung, die Kommentare aber ließen sich weder kommentieren noch…

"Möadahos"?

von JoDo Dec.2015

Also: Über die Schreibung von Dialektworten könnte man endlos diskutieren.
Schreibt man klangtreu oder buchstabentreu ...
• meine Meinung 1:
Es heißt Möadahåås oder Mörderhåås, denn mit 'o' hieße es ja ...hose (!). Das, denke ich, ist hier nicht gemeint.
• meine Meinung 2:
mörder ist hier in adjektivischer Verwendung und heißt soviel wie: leiwånd, klasse, super, spitze.
Hier ein Forumsfund, wo jemand die Vorzüge eines Soziussitzes beim…

Broledntosda

von Nick319719 Dec.2015

Suche die Übersetzung für Broledntosda.

Vielen Dank für die Unterstützung.

Kommentare bewerten

von Koschutnig Dec.2015

Ich hab z. B. JoDos Kommentar v. 27. Nov. zum Eintrag nur*mehr am selben Tag mit +4 und einer Bemerkung versehen wollen (s. meinen eigenen Kommentar dazu) und hab's heute wieder probiert. Bei zahlreichen anderen jungen und alten Kommentaren war das Gleiche häufig (aber nicht immer) der Fall: Zu "Obizahrer" ging's z.B. nicht bei den Kommentaren von Berberitze und HerrPausW - auch heute wieder nicht -, bei "richten" ging's jedoch.
K.

Fehleintrag, da

von Koschutnig Nov.2015

Aus gegebenem Anlass:
Zwar wird man mitunter erst dann drauf aufmerksam gemacht, dass ein gleichlautender Eintrag bereits vorhanden ist, wenn der Eintrag bereits erfolgt ist. Man kann jedoch den vermeintlichen Neueintrag vorderhand stehen lassen und ihn später bei Gelegenheit durch einen anderen Neueintrag austauschen, und wenn man in einem Kommentar gleich mitteilt, dass man den Doppeleintrag auszutauschen beabsichtigt, wird…

Auscultant

von Koschutnig 12.Feb.

@ Leisita: Schau besser, ehe du mich korrigierst : In § 49 steht "Auscultanten". Meine Belege "verbannst" du? So schlecht können sie nicht gewesen sein, sonst hättest du den von dir jetzt angeführten Beleg ja nicht entdeckt. Peinlich was? Pech gehabt! Wirst du dich entschuldigen?

einsagen

von Charly55 11.Feb.

Mir eher als "heimlich vorsagen", somit wie schon oben erwähnt "zuflüstern" bekannt.

Noch nicht verstaubt

von Longa 09.Feb.

bei uns im Lungau (Bezirk Tamsweg) wird es Groanagln gesprochen, von Ort zu Ort ein wenig anders. und ich kenne das Gefühl nur zu gut.

boanigln

von Triftgig 15.Jan.

Nachdem ich im Ennstal aufgewachsen bin und im Winter dementsprechend oft im Freien war, kenne ich den stechenden, unglaublich bösen Schmerz, der eintritt, wenn die Füße oder Hände lange Zeit kalt waren, und man in einen warmen Raum kommt.
Der gebräuchliche Ausdruck für diesen Schmerz war/ist: Boanigln

Kennt dieses Wort sonst jemand? Gibt es noch andere Ausdrücke dafür? Mir scheint, viele junge Leute kennen weder das Gefühl noch den Ausdruck.

schoraz(e)n, schoratz(e)n, schoaraz(e)n

von JoDo Dec.2015

http://buzzworld.buzz/wort-18735-de-.html

S'zaumgschoaradsde

von Nick319719 Dec.2015

Hallo zusammen,

kennt jemand den Begriff?

Vielen Dank für die Unterstützung!

Hallo Italiener!

von P01NT1 Dec.2015

Falls das noch wen interessiert-"-Ko" steht für das Wort "Koch" in z.B.: "Öpfeko" Apfelkoch oder "Griasko" Grieskoch.
;)

Misthaufnspoatla

von LynnAge Dec.2015

Was bedeutet "Misthaufnspoatla"? Stand auf einer Speisekarte bei den Hauptspeisen

Mörderhase

von Russi Dec.2015

Ein "Mörderhase" ist eine unglaublich tolle Frau.

"Mörder" steht für extrem stark, toll, super, Mörder eben. Und Hase steht für Frau.

Danke Dir!

von Russi Dec.2015

Hallo Koschutnig,

vielen Dank für den Hinweis! Es hat nicht funktioniert wenn Wörter mehr positive als negative Bewertungen hatten.

Merci,
Russi

Kommentare bewerten

von Russi Dec.2015

Hallo Koschutnig,

kannst du mir bitte ein Beispiel geben wo bzw. was genau nicht funktioniert? Habe es bei einem Kommentar soeben probiert und sah alles gut aus.

Gruß,
Russi

Dem Rinderwahnsinn nahe: Mahlzeit!

von Koschutnig Oct.2015

"Es schwimmt in brauner Sauce und hat es auch sonst nicht leicht. Geschmacksterroristen malträtieren das Rindsgulasch: Asia-Fans legen das Fleisch in Papayasaft, um es zarter zu machen; die Toskana-Fraktion nimmt Olivenöl zum Anbraten und gießt mit Hühnerfond auf; Hobbyköche, dem Rinderwahnsinn nahe, binden den Saft mit Gummibärchen - Abgründe tun sich auf. Also her mit den Puristen!"

Mehr übers echte Wiener Gulasch (früher oft…

Auscultant

von Leisita 12.Feb.

Das Bundeskanzleramt selbst nutzt die Schreibung "Auskultant" siehe:
http://fs5.directupload.net/images/160212/hg28tbro.jpg

Ebenso der Duden selbst:

http://www.duden.de/rechtschreibung/Auskultant

"Auscultant" ist die seltenere Variante und daher -- m.E. -- "AusKultant" die bessere Variante

Magistrat, das

von Koschutnig 11.Feb.

Der falsche Artikel "das" muss als wienerisch umgangssprachlich gekennzeichnet werden! Auch wenn mancher Zeitungsschreiber es nicht besser weiß: Die Wiener Behörden wissen es, s. Verordnungen!

@ boanigln

von Zaglbauer 19.Jan.

Hier gibts eine weitere Quelle für den entsprechenden Pinzgauer Begriff o(n)naglnhttp://www.pinzgauer-mundart.at/lexikon/wort/o-n-nagln/o%28n%29nagln inkl. Aussprache.

auch eine Steirerin möchte sich vorstellen

von 1434-8790 13.Jan.

sehr interessant , wie viele Auslegungen von Wörtern es hier gibt

Im Forum gibt's:

von JoDo Dec.2015

http://www.ostarrichi.org/forum--...+atzen++...azen+W%C3%B6rter+-+Herkunft.html?topicid=847
Da steht auch was von
schoratzen
Genau weiß ich's auch nicht, aber heißt das nicht scharren,
also:
S'zaumgschoaradsde wäre dann "Das Zusammengescharrte".

"Zwanzg zquetschte Zwutschkerlzwetschken."

von JoDo Dec.2015

http://oe1.orf.at/programm/310434
Warum Deutsche und Österreicher nicht zusammenpassen. Vorteile und Vorurteile im Zusammenleben, ein transnationales Alphabet - buchstabiert von Günter Kaindlstorfer.

Misthaufensportler -

von Koschutnig Dec.2015

vielleicht das, was in binnendeutschen Landen als "Hähnchen" bezeichnet wird? Ein "Broiler" gar (DDR-Speak)?
Gruß, K.

Super Vielen Dank für Eure Hilfe

von Nick319719 Dec.2015

Super Vielen Dank für Eure Hilfe

Was bedeutet "Möadahos"?

von Nick319719 Dec.2015

Was bedeutet "Möadahos"?

Kommentare bewerten

von Koschutnig Dec.2015

Es scheint mit dem Alter der Wort-Einträge zusammenzuhängen, ob sich die Kommentare dazu - alte wie neue - bewerten und kommentieren lassen oder nicht. Mir kommt's so vor, als ob (die?) Prä-Relaunch-Einträge betroffen sind.
Gruß, K.

Noch ein Fehler?

von Koschutnig Dec.2015

Seit einiger Zeit lassen sich Kommentare zu Einträgen weder bewerten noch kommentieren.
Gruß, K.

Wiener Vorlesungen -

von stopherl Oct.2015

Der Herr Professor Sedlaczek, Urgestein Roland Girtler und der begnadete Hubert Christian Ehalt im lockeren Gespräch über Feinheiten und Raritäten der wiener Sprache. Nachzusehen in der Oktothek: http://okto.tv/wienervorlesungen

Hörenswert! ;)

more









Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Bible | Bibel | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.