|
| |
Deutsch - Österreichisch : Hütte um Mais zu trocknen - Woazhapfm
| Österreichisch : | Woazhapfm | | Deutsch : | Hütte um Mais zu trocknen | | | | Eingereicht von : | Brodi ( Region : Weiz) | | Eingereicht am : | 2011-07-23 23:00:43 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Deutsch: Maisdarre? [ von Compy am 2011-07-24 01:07:43 ] Auf der Seite http://www.mundart.vulkanland.at/de/steirische-mundarten/letter_K.html findet ihr's g'schriem wie g'redt. Gemäß [ von JoDo am 2011-07-30 21:24:20 ] http://www.mundart.vulkanland.at/de/steirische-mundarten/letter_K.html
Kukuruzdarre @JoDo [ von Compy am 2011-07-31 16:09:46 ] Kukuruzdarre ist vielleicht dem Österreicher geläufiger - Kukuruz kommt ja aus dem Serbischen, doch der Deutsche kennt nur den Mais. Deshalb auch mein Übersetzungsvorschlag Maisdarre. Du - Compy: [ von JoDo am 2011-07-31 22:00:16 ] Die Unversöhnlichkeit mit der mein Beitrag dem Deinen gegenübersteht, war in keiner Weise vorgesehen, eigentlich dachte ich an eine Bestätigung Deines Vorschlages. Aber manchmal entwickelt das simple Zusammentreffen von Äußerungen ein Eigenleben ... Du - JoDo, [ von Compy am 2011-08-01 22:33:09 ] darin sehe ich kein Problem. Die Worte sind oft schnell gewechselt; und eh man sich versieht, ein falscher Strich, ein falscher Zungenschlag. Wir sind halt alle nur Menschen, keine Automaten. |
|