Deutsch - Österreichisch : Schwälblein (Diminutiv von Schwalbe) - Schwäuwaln

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
  


Deutsch - Österreichisch : Schwälblein (Diminutiv von Schwalbe) - Schwäuwaln


Österreichisch :

Schwäuwaln

Aussprache :

Schwäuwaln

Deutsch :

Schwälblein (Diminutiv von Schwalbe)

 
Eingereicht von :Victor ( Region : Wien 19.,Döbling)
Eingereicht am :2010-04-17 20:22:01
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie


Kommentare
Hola Victor! [ von Che-Guevara am 2010-04-17 21:56:15 ]
Wenn es nicht bekannt ist, umschreibe es doch ganz einfach... saludos Che
[ von zott am 2010-04-18 21:20:51 ]
übersetze es mit Schwalben
Nicht einfach hehe... [ von EddieEwing am 2010-04-19 23:02:41 ]
erstmal sollte er klar machen, was er überhaupt sagen möchte oder meint damit... die Schwalbe? (zu Maria Verkündigung kommen die Schwalben wiederum) oder vielleicht Klosterschwestern? hehehe
Schwalben [ von wertl am 2010-04-20 18:29:05 ]
bei uns sind das eindeutig Schwalben
Schwalben [ von wertl am 2010-04-20 18:29:26 ]
bei uns sind das eindeutig Schwalben
Aus einem Gedicht von Artmann/ Titel nicht bekannt [ von Victor am 2010-05-29 09:41:19 ]
Erste Zeile.."a keneg fon egibtn".. 18.Zeile:"en des wos ma sim schwäuwaln eanare fotografin".. (Quelle:Die Wiener Gruppe,1967)
H.C. Artmann: ´a keneg fon egibtn´ [ von JoDo am 2010-05-30 08:35:21 ]
a keneg fon egibtn
reit auf an nüüpfead
a keneg fon kina
reit auf an drochn
a keneg fon sütboe
reit auf an binguin
und ole drei medranaund glaumd
se san aa scho wea!

i owa mechad
met da kenegin fon sütboe
und met da kenegin fon kina
und met da kenegin
fon unta r und owaegibtn
one tamtam
gaunz bescheidn
auf an anzechn leiduach reidn
auf an anzechn leiduach
en des wos ma sim schwäuwaln eanare fotagrafin (Anm.: Nach meiner Lesart ist das ´wos´ ein wo´s - wo sie, und kein wås)
en wiolet en rosa en grin
med greizzlschdich einegschdigt hedn

und waun da keneg fon egibtn
und da keneg fon kina
saumt n keneg fon sütboe
des sechad
daun dreffad s ole drei
da schlog
und ii
i dredad
de eabschoft au!

Mittlere Strophe:
Ich aber wollte
mit der Königin vom Südpol
und mit der Königin von China
und mit der Königin
von Unter- und Oberägypten
ohne Tamtam
ganz bescheiden
auf einem einzigen Leintuch reiten.
Auf einem einzigen Leintuch,
in das, wo sie mir sieben Schwälblein ihre Fotagrafien (Anm.: die Fotografien von sieben Schwalben)
in violett, in rosa, in grün,
mit Kreuzelstichen hineingstickt hätten.
Zusatz: [ von JoDo am 2010-05-30 09:03:33 ]
Grammatik in Österreich, MCXI. Kapitel: der Genitiv.
D: Die Fotografie einer Schwalbe - Ö: Einer Schwalbe ihre Fotografie
(Aana Schwoim ia fotografii ... Siim Schwäuwaln eanare Fotagrafiin)
Schwäuwaln [ von Victor am 2010-06-21 20:02:47 ]
Dank für die zweifelsfreie Übersetzung-der fünfköpfige Deuterkreis aus Döbling schamt si, Victor
Beurteilungen
2010-06-24 21:22:52(Wien 18.,Währing): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
Schwäuwaln

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 21:03:50#