Deutsch - Österreichisch : Speichellecker, Schleimer - Arschkräuler

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Flights Hotels

Bairisch

      
  

Deutsch - Österreichisch : Speichellecker, Schleimer - Arschkräuler


Österreichisch :

Arschkräuler , der , -s , -

Aussprache :

Arschkreula, Oaschkreula

Deutsch :

Speichellecker, Schleimer

 
Eingereicht von :Russi ( Region : Scheibbs)
Eingereicht am :2005-08-14 19:48:48
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie




Kommentare
Arsch oder Orsch? [ von klaser am 2006-10-24 00:43:52 ]
Da Orsch im Norden nicht vorkommt, ist es m.E. österreichisch, Arsch nicht speziell.
Beurteilungen
2006-06-14 17:39:44(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-06-22 19:37:58(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2006-06-22 19:57:54(Mattersburg): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2006-10-23 17:14:19(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-01 20:17:55(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-02-17 16:31:31(Bruck an der Mur): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2007-02-19 22:14:14(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   oaschkraaler
2007-05-04 14:06:24(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   Arschkriecher kenne ich
2007-10-14 19:55:52(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-10-14 20:36:02(Wien 23.,Liesing): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   aber richtig \"Oaschkräuler\" wenn Arsch, dann \"Arschkriecher\" ist aber nicht Österr.
2007-10-14 23:59:38(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-10-15 17:54:52(Steyr(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-10-28 02:40:28(Wien 3.,Landstraße): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   entweder Oaschgräuler oder Arschkriecher
2007-12-27 11:31:37(Wien 4.,Wieden): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-12-27 12:04:20(Perg): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-12-27 16:34:26(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-12-27 19:40:47(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-03-05 06:47:02(Wolfsberg): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2008-03-05 08:26:36(Grieskirchen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-03-13 20:48:49(Wien 10.,Favoriten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-09 08:18:47(Linz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=20%
   
2008-05-09 10:56:43(Hartberg): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-05-09 23:37:51(Wien 16.,Ottakring): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-07-06 19:29:59(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-07-07 08:51:40(Wien-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Wenn schon \"Kräuler\" dann aber auch \"Oarschkräuler\", so wird es zumindest bei uns im Osten ausgesprochen.
2008-07-14 11:15:19(Innsbruck-Land): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-10-01 15:56:27(Wien 16.,Ottakring): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-02 17:29:50(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-12-03 06:19:14(Urfahr-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-12-03 11:19:09(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-03 22:37:48(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-15 13:49:34(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-01-29 23:09:20(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-01-30 07:16:11(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-01-30 07:43:57(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-01-30 08:28:22(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-01-30 08:37:15(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-07-12 19:55:25(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   wobei mir die Schreibweise OASCHKRAALER richtiger erscheint
2009-08-01 19:23:24(Wien 17.,Hernals): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2009-10-29 00:08:44(Mödling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Orschkräuler, nicht Arschkräuler
2009-10-29 09:32:49(Linz-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-10-29 17:16:00(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-12-26 18:00:04(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   ist eher wienerisch, nicht allgemein "österreichisch"
2010-04-20 14:33:34(): Qualität=2: Bekanntheit=-50%
   
2010-05-02 08:59:41(Wien 22.,Donaustadt): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2011-05-03 11:36:35(Wien-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2011-06-27 21:38:55(Wien 19.,Döbling): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   bitte: Orsch
2011-06-28 18:26:14(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-08-20 06:32:06(Wien 13.,Hietzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-08-20 21:38:15(Hermagor): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2011-10-12 13:56:12(Graz(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Plädiere auch für 'Oasch' - und 'Kräuler' wird z.B. im Süden von AT nicht verwendet und durch "Kriecha"ersetzt - also 'Oaschkriacha'
2011-10-12 18:00:00(Wien 23.,Liesing): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   es heißt "Oarsch" und die Übersetzung heißt ganz einfach "Arschkriecher"
2011-10-12 18:55:36(Lilienfeld): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   "Orschkräuler", eher mit O als mitA
2011-12-05 11:15:08(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-01-27 19:34:02(Radkersburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Jo , Orschkrala, ein Schleimer, Einschmeichler, aber kommt schon ausser Mode
2012-03-20 18:10:23(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-03-21 07:16:00(Hermagor): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Gailtaler Äquivalent: Arschkriecher
2012-05-13 04:13:36(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-05-13 13:19:14(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Es müsste wohl eher Oasch... heißen.
2012-05-15 02:50:48(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   naja, also die Schreibweise ist schon verbesserungswürdig...
Arschkräuler

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2013 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 21:23:10#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.