Deutsch - Österreichisch : wegwerfen, entsorgen - daunihauen

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
  


Deutsch - Österreichisch : wegwerfen, entsorgen - daunihauen


Österreichisch :

daunihauen

Aussprache :

dã:nehnãån

Deutsch :

wegwerfen, entsorgen

 
Eingereicht von :avenarius ( Region : Freistadt)
Eingereicht am :2008-05-09 13:56:49
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie



Kommentare
Nachdenklich [ von klaser am 2008-05-10 21:57:55 ]
werde ich über diesen Eintrag und stoße wieder einmal auf eine mir schon öfter aufstoßende Wissenslücke. Das neudeutsche "runter" ist unter anderem deshalb so widerlich, weil damit wieder einmal eine Differenzierung verloren geht, nämlich die nach dem Standort des Sprechers, der Sprecherin. In owi/owe (obi/obe) ist der Standort ausgedrückt. Nur weiß ich leider nicht (mehr), was was bedeutet. Nun kommt mir vor, dass es sich mit dauni/daune analog verhält. Sollte das stimmen, wäre der Eintrag unvollständig. Bitte um erhellende Kommentare!
Erhellender Kommentar: [ von Remigius am 2008-05-10 23:59:50 ]

Der Eintrag ist perfekt :-)

dáne/dáni/daune/dauni = dán-hin = hinweg

dána/dauna = dan-her = "herweg"

Die Silbe "dan" bedeutet "weg"
und existiert standarddeutsch noch in dem Ausdruck "von dannen".

Wenn ich etwas wegschmeiße,
dann werfe ich es von mir weg,
also hinweg = dauni.

leider ist dieses wort schon vorhanden.. [ von dankscheen am 2008-05-11 08:59:01 ]
mit einer minimalen abweichung -e statt -i. bewertet habe ich nur dieses, welches meinem sprachgebrauch am nähesten kommt.
doppelbewertngen mache ich ungern und sollen deshalb diesen eintrag nicht schmälern ! lg dankscheen
@ klaser: owe/owi [ von avenarius am 2008-05-11 11:09:21 ]
ist nur eine lautvariante - im ostmittelbairischen (im wienerischen und in teilen niederösterreichs), sagt man "owe" (eigentlich owä) - westlich der einer gedachten grenze , die irgendwo bei amstetten verläuft, sagt man "owi". was du meinst ist owi/owa - bei "owi" ist der sprecher oben und der gegenstand/mensch bewegt sich von ihm weg nach unten. bei "owa" ist der sprecher unten und der gegenstand/mensch bewegt sich von oben auf ihn zu. dauni/dauna funktioniert genauso, nur ist die bewegung hier geradlinig-horizontal und nicht vertikal.
im wienerischen... [ von avenarius am 2011-09-16 10:16:45 ]
sind die in der bedeutung unterschiedlichen varianten: dauna/dauni - zu "daune" zusammengefallen. das gilt für alle diese richtungsweisenden umstandswörter. im wiederischen sagt man: "kumm daune" wenn man im restlichen ostmittelbairischen "kimm dauna" meint. genau so verhält es sich mit "dauni" - "daune".
Beurteilungen
2008-05-09 18:02:44(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-10-25 12:45:48(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
daunihauen

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 14:09:35#