Deutsch - Österreichisch : Osterklapper - Osterratsche

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
  


Deutsch - Österreichisch : Osterklapper - Osterratsche


Österreichisch :

Osterratsche , die

Aussprache :

(nur) Ratschn

Deutsch :

Osterklapper

 
Eingereicht von :Yana ( Region : Wels(Stadt))
Eingereicht am :2008-03-16 08:33:53
Verwendung :ugs
 
Kategorien :Zwischenmenschliches


Kommentare
siehe : de.wikipedia.org/wiki/Ratsche [ von zott am 2008-03-17 01:18:21 ]
Karfreitagsratsche aus Rottenburg am Neckar, 19. Jahrhundert (sogar ein Bild dabei)
ergänzend: der Raschenbua [ von Halawachl am 2008-03-17 09:38:33 ]
meist Ministranten, die an jenen Tagen, an denen die Kirchenglocken schweigen, mit den Ratschen durch Dorfs gehen.
Osterratsche - mit Übersetzung zufrieden? [ von Yana am 2008-03-17 09:58:39 ]
Ich hoffe doch sehr, denn alle Jahre wieder bringt man im Hessischen Fernsehen die Osterbräuche der (37%)Katholen im Fernsehen. Da nennen sie sie Osterklappern...und weiter nördlich, wo die Evangelen das Sagen haben, ist das eh unerheblich. Den Begriff Ratschen kennt man schon in Frankfurt nicht mehr, nicht einmal für "viel reden"
So hab´ ich das gemeint: [ von JoDo am 2008-03-17 10:08:18 ]
In der Bewertung soll man doch beurteilen, ob die "Übersetzung" in Ordnung ist. ... Wenn ich aber gar keine Übersetzung kenne, was mach ich dann?
Und wenn dann wer daherkommt und sagt: Wir in Ö schreiben den Deutschen ihre Wörter vor, und das heisst nicht Klapper, sondern Schnarre oder Knarre ...
Okay, okay, [ von JoDo am 2008-03-17 16:04:10 ]
hab´s auch schon gefunden, dürfte tatsächlich so heißen. Erstaunlich nur, dass hier Google fast völlig ausgelassen hat, Yahoo hingegen eine Menge an Tipps parat hat.
Beurteilungen
2008-03-16 10:38:02(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   hoffentlich sind unsere deutschen Freunde mit der Übersetzung einverstanden, ich jedenfalls kenne nur ´unsere´ Bezeichnung.
Osterratsche

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 16:06:07#