Wörterbuch Deutsch-Österreichisch

Dein Dialekt - Dein Wörterbuch

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.




📙

Österreichisch Quiz

Beweise Dich beim Quiz!
Besucher
10/10 richtig
Punkte: 79
Besucher
8/10 richtig
Punkte: 50
Besucher
8/10 richtig
Punkte: 47
Besucher
10/10 richtig
Punkte: 73
Besucher
8/10 richtig
Punkte: 45

absolut klass die Filme, Leisita!

von dankscheen 18.Oct.

Hat mir total gefallen in den Anfängen vor meiner Zeit Einblick zu bekommen.
Unglaublich was Du alles noch im Speicher hast.

Da wäre ein Vorschlag im Forum eine Ecke einzurichten: Video des Monats
und deine wären da gleich "first place" *g

Wenn es Fortsetzungen geben sollte, schau ich ganz sicher rein.

Was manche in einem Film von 2002 sehen und dazu kommentieren
verstehe ich übrigens auch nicht und enthalte mich ebenso dazu…


Lob immer gerne gesehen!

von Leisita 18.Oct.

Hallo Russi,

freut mich wieder sehr eine positive Reaktion von Dir zu lesen und das Gefallen des
zweiten Teils
. Dies und nichts Anderes ist der Sinn meiner liebevoll und mit schon
ein wenig Mühe gestalteten Beiträge.

Nein, wir kennen uns nicht und wie diese "Sammelleidenschaft" von Daten entstand
hatte ich schon in einem der letzten Post´s beschrieben. Dass die neue Seite anders oder
besser aussieht steht für mich nicht in Frage und ist auch…

Schräg

von Russi 17.Oct.

Ich musste wirklich lachen beim Ansehen des "Films" und finde es gleichzeitig ziemlich schräg.

Kennen wir uns oder wieso verfolgst du diese Seite so extrem detailiert? Nicht das mich das stören würde aber ich wäre noch nie auf die Idee gekommen etwas so ausführlich zu dokumentieren (nicht mal meine eigenen Werke).

Du kanntest die Seite bereits zum Zeitpunkt als ich noch gar nichts damit gemacht habe, wow - da war sie wahrscheinlich noch…

Beängstigend!

von JoDo 17.Oct.

Einerseits die Akribie (Lob!) der gemachten Aufzeichnungen,
andererseits Folgendes:
BITTE (?) Wieso jetzt nach 12 - zwölf - Jahren eine Abrechnung mit dem, was seither nicht mehr so ist wie zu Beginn?
Und stillschweigend ein Generalvorwurf an alle später dazugekommenen, die mit anderen Regeln konfrontiert wurden als jene vom Anfang an?
Wer - bitte - war von Anfang an dabei, hat sich später abgewendet (in Trauer um die vergangenen "ORANGE…

Der zweite Teil ist da!

von Leisita 17.Oct.

Hallo liebe Freunde aus alten und jungen Tagen!

Es hat eine Weile gedauert, aber was lange währt... Der angekündigte zweite
Teil unser gemeinsamen nostalgischen Reise kann weitergehen. Wir reisen
zurück in das erste Jahr von Ostarrich - das Jahr 2002.
Viele Daten und Fakten habe ich diesmal beigefügt und auch diesmal gar
mit Musik unterlegt!
Gar wird sich jemand wiederfinden und sicher erfreut seinen Namen wieder
zu lesen ;-)

Es geht los !


Sperren von Einträgen

von Russi 15.Oct.

Guten Abend,

wie angekündigt, sieht man ab sofort wer einen Forumsbeitrag gesperrt hat. Bei den alten Sperrungen funktioniert das allerdings nicht.

Bis auf weiteres werde ich es dabei belassen weil es relativ wenig Sperrungen gibt und diese Aufregung sich inzwischen etwas gelegt hat.

Generell ist eine Sperrung nur gedacht wenn es um rechtliche Themen oder um Spam geht und nicht um unliebsame Meinungen zu entfernen.

Wenn es Fragen zu einem…

Interessante Infos ...

von Russi 15.Oct.

... zum Leistungsschutzrecht mit zwei doch sehr unterschiedlichen Sichtweisen - also nichts konkretes kann man nicht sagen ;)

Um sich aus der Grauzone zu halten, sollte man gar keine Auszüge aus Verlagen verwenden und damit stellt sich das Thema nicht.

Übrigens gibt es einen netten Teil im Impressum von Presse und Standard der besagt:
Sollte in Ihrem Browser ein Werbeblocker installiert worden sein, verpflichten Sie sich, diesen für den…


Sehr gute Infos

von Kai Wintherbauer 14.Oct.

unter dem Semper-Video:

Youtube: Video



Semper-Video als Tipp bietet viele tolle Tutorials an!

deinen Link "herausgeschossen"?

von JoDo 12.Oct.

Wieso?
Anton.Koschi = Leisita
Wozu also die Förmlichkeiten?

Leisita - Anfänge Ostarrichi

von Anton.Koschi 12.Oct.

Leisita ☺

Deinen Film fand ich wirklich sehr schön und wenn es da in der Tat eine
Fortsetzung geben sollte schau ich sicher rein.
Leider habe ich mit meinen Einträgen deinen Link "herausgeschossen"
und stelle ihn noch einmal ein damit es auch Anderen möglich ist ihn
zu entdecken.

Youtube: Video



Toni

Schnurken IV

von Anton.Koschi 12.Oct.

Hier auf Ostarrichi findest Du im Übrigen Dialektvarianten von User

Tvinz
schnuachteln

und

hoeflp
schnuachtln

Hoffe Dir gute Hilfe geleistet zu haben und die Infos ebenso hilfreich waren.
Ich danke für das "Füllen" meines noch fehlenden Ersatzwortes ☺


Gruß Toni!

Anm.: Sämtlicher Text zum Thema Schnurken von mir sind Eigenzitate und fallen
nicht unter das Leistungsschutzrecht oder ein Copyright.
Das Einstellen reiner Links ist grundsätzlich…

Schnurken III

von Anton.Koschi 12.Oct.

Im Pinzgau findet man diesen Begriff im dortigen Dialekt unter

Schnuaggezn - neugierig sein und davon abgeleitet eben die
Neugier befriedigen und "schnüffeln oder stöbern".
So zumindest die Info eines Freundes aus der Gegend (Taxenbach).

Schnurken I

von Anton.Koschi 12.Oct.

Sers, timbcc und Dialektfreunde!
Du hast recht, schnurken ist hier nicht zu finden und fehlt. Da ich sowieso
noch einen Ersatzeintrag brauchte, habe ich es eingesetzt und nun zu finden ☺

Schnurken (selten herumschnurken) entspricht dem Stöbern, aber auch
abfällig wie schnüffeln / herumschnüffeln (in fremden Sachen).
Das Voranstellen von herum ist nur eine unbedeutende Variante.

Schnurken ist recht weit verbreitet in Österreich und im…

Die positive Punktevergabe

von JoDo 12.Oct.

bezieht sich klarerweise auf die Korrektheit des Zitats und nicht auf eine Zustimmung zu dessen Inhalt.

Leistungsschutzrecht

von Russi 12.Oct.

Gerade jetzt gibt es keinen konkreten Fall aber das Leistungsschutzrecht wird die Verlage und "Rechteverwerter" vermehrt zum Suchen bewegen (bzw. deren Rechtsabteilungen die damit ihr Brot verdienen). Ist doch eine schöne Liste an Unternehmen die Geld wollen auch für kleine Ausschnitte:

https://www.vg-media.de/lizenzen/digitale-verlegerische-angebote/wahrnehmungsberechtigte-digitale-verlegerische-angebote.html

Von all diesen Medien möchte…

Wortbewertung.........

von Kai Wintherbauer 12.Oct.

User JoDo schreibt:

"Es geht hier nicht darum ob das Wort positiv, negativ, anstössig oder was auch immer ist, sondern darum ob das Wort so geschrieben wird (Qualität) und ob man es kennt (Bekanntheit)."
Hier geht es also nicht darum, ob man sich mit der Bedeutung des Wortes identifiziert oder nicht.


Das Wort und nur zum Wort wohlgemerkt.

Eine Kommentarbewertung mit +3 zeigt aufgrund keiner Vorgabe von Kriterien doch nur
ob jemand einen…

Zusatzinformation bei Beurteilung

von Russi 12.Oct.

Dieser Text steht jetzt wieder bei der Beurteilung um das klar zu machen - danke JoDo für den (die) Hinweis(e).

Hier geht es um Wörter und nicht um seine persönliche Einstellung dazu. Man kann natürlich gerne seine Einstellung zum Wort kundtun aber das ist nicht der Grundgedanke hier.

Es geht hier auch nicht um eine umfassende historische (oder was auch immer) Aufarbeitung - sondern einfach um das Wort. Ein paar Referenzen und…

Früher stand bei der Beurteilung:

von JoDo 12.Oct.

"Es geht hier nicht darum ob das Wort positiv, negativ, anstössig oder was auch immer ist, sondern darum ob das Wort so geschrieben wird (Qualität) und ob man es kennt (Bekanntheit)."
Hier geht es also nicht darum, ob man sich mit der Bedeutung des Wortes identifiziert oder nicht.

woaß`t?

von Amalia Jul.2007

hier ist das *waast* korrekt
restkommentar bei woast,
ich hab das 'tupferl nun reinmacht, danke für Hinweis, das funktionierte früher nicht

woas`t ?

von Amalia Jul.2007

hmmm,
dass das *t für das *du steht ergibt sich aus der deutschen übersetzung, und dass hier nicht immer alles perfekt steht, ergibt sich allein aus der Tatsache, dass hier nicht Dudenwörter stehen, sondern das Sprachempfinden verschiedener Menschen, du sprichst das *woasst* wienerisch aus ich kann beides - wienerisch und waldviertel - wobei es sich in der Grundbedeutung um 2 ganz verschiedene Sachen handelt, und dein waaast, nur für das…

woas`t ?

von klaser Jul.2007

Blödsinn,
das hätte zu "woaßt" gehört. Einen Vorschlag habe ich aber, der für woaßt und woast gilt: das t am Ende beinhaltet ja auch das abgekürzte "du". Gehört das nicht durch ein Stricherl verdeutlicht?

is leih eh woahr; is eh leicht

von Amalia Jul.2007

aaaaah?? is leih eh woahr???
ein erstaunter Ausruf zur Bestätigung der Kenntnisnahme, eines bereits bekannten Ereignisses, das vorerst als Gerücht eingestuft wurde

A: erfährt eine Neuigkeit (skandal/ereignis/Unfall) und läuft zu
B: erzählt das hier, und B macht den Ausruf: aaaaah?? is leih eh woahr???
ich hab schon was gehört, konnt es aber nicht glauben
also im ganzen würde der Satz lauten: ist das vielleicht wirklich…

Wossaschnoizn, a (eine)

von Amalia Jul.2007

wos stellst ma denn do für an Kaffee her,
hast du eine Bohne durchs Wasser gezogen?

Spitalstraps

von Amalia Jul.2007

humorige Bezeichnung für Op-Strümpfe
sarkastischer Humor für Gratisreizwäsche auf Krankenschein *gg*

dromat

von Amalia Jul.2007




dromat

von Amalia Jul.2007

hihi
is ja toll, wie aus meinem letzten kommentar gleich ein Wort herausgefischt wurde, klar kenn ich das 100 pro, sonst würd ich es nicht erwähnen

dromat

von klaser Jul.2007

Verwendung
Dromat am Berg; do is ka Markn dromat (Brief).

omat, oman

von Amalia Jul.2007

*lach*
man kann das Wort bei meinem angeführten Satz ohne Bedenken austauschen, beides heisst droben, ich bin von droben(oben), aber nicht immer oben (droben),
oder droman, wieder ein neues Wörtchen. Wia (als) i des letzte moi droman (oben) woar; wenn i des nächst moi droman bin; gaunz droman hängen die schönsten Kirschen; und am Berg war i auch drom (oben) im Endeffekt heisst alles OBEN

Hunasn

von Amalia Jul.2007

schliesse mich den Vorrednern an
Hornissen werden bei uns Huanausa genannt, ausbessern

NOVA (Normverbrauchsabgabe)

von stanton Jul.2007


Die NOVA bestimmt sich aus dem Kaufpreis bzw. Zeitwert des Kfz und einem Satz, der letztendlich vom durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch abhängt. Sie kann bis zu 15% des Fahrzeugpreises betragen und wird erhoben, wenn das Fahrzeug erstmals in Österreich zugelassen wird. Das gilt für Neufahrzeuge, aber auch für importierte Gebrauchtfahrzeuge, die erstmals in Österreich zugelassen werden. Keine NOVA wird für Neufahrzeuge erhoben, die…

Mostschädel

von babsa Jul.2007

Mostschädl
warum sind eigentlich die Oberösterreicher die Mostschädln wenn das Mostviertel bekannterweise ja in Niederösterreich liegt???

Buchteln

von Brezi Jul.2007

Bei uns sagen auch viele zur Buchtel "Wuchtel",
... bekommen aber dann von Puristen eine auf den Deckel. Sicher ist aber, dass der Schmäh NICHT Buchtel heißt.

Ausreibfetz(e)n

von Brezi Jul.2007

"Scheuerlappen" passt für mich besser als
"Putztuch" (was hier vorher als Übersetzung stand). Mit einem Putztuch putzt man Spiegel, Fernsehapparate, Esstische. Das ist aber kein Ausreibfetzen (hoffentlich). Danke für die Korrektur.

Lad

von Brezi Jul.2007

Die oe-Transskription gefällt mir sehr gut!
Tatsächlich werden im Wienerischen -al- und -ol- geringfügig anders ausgesprochen (woed, hoiz), wobei auch die Qualität des o nicht ganz ident ist (im ersten Fall offener). Das ist aber den wenigsten bewusst. Der Unterschied ist etwa so gering wie der zwischen den Nasallauten in frz. "Verdun" und "chagrin", der von Non-Natives meist vernachlässigt wird.

auseinanderkennen

von Brezi Jul.2007

Vergleiche auch englisch:
you must learn to see right from wrong

Hunasn

von Brezi Jul.2007

Bedeutung "Wespe" ist mir auch eher suspekt.
Da muss, falls es stimmt, schon eine regional verdammt eingegrenzte Bedeutung sein. Ich kenne es genau wie Babsa.

Hunasn

von babsa Jul.2007

Hunasn-Huanausn
bei uns heißt das Huanausn und bedeutet Hornisse.

omat, oman

von Brezi Jul.2007

@Amalia
Danke für die Differenzierung. Frage: wie soll ich die Übersetzung jetzt aufgliedern?. Eher zufällig heißt auf Hochdeutsch beides gleich (im Gegensatz z. B. zu aufi (aufe) und aufa. Klaser, deine beiden Beispiele bedeuten das Gleiche! Wir Wiener sind bei diesen WOrtpaaren in der Tat bedeutend schlampiger. Während jedes Kindergartenkind bei uns den Unterschied zwischen "hinauf" und "herauf" kennt, bekommen wir bei der…



📙

Österreichisch Quiz

Beweise Dich beim Quiz!
Besucher
10/10 richtig
Punkte: 79
Besucher
8/10 richtig
Punkte: 50
Besucher
8/10 richtig
Punkte: 47
Besucher
10/10 richtig
Punkte: 73
Besucher
8/10 richtig
Punkte: 45

absolut klass die Filme, Leisita!

von dankscheen 18.Oct.

Hat mir total gefallen in den Anfängen vor meiner Zeit Einblick zu bekommen.
Unglaublich was Du alles noch im Speicher hast.

Da wäre ein Vorschlag im Forum eine Ecke einzurichten: Video des Monats
und deine wären da gleich "first place" *g

Wenn es Fortsetzungen geben sollte, schau ich ganz sicher rein.

Was manche in einem Film von 2002 sehen und dazu kommentieren
verstehe ich übrigens auch nicht und enthalte mich ebenso dazu…


Beängstigend!

von JoDo 17.Oct.

Einerseits die Akribie (Lob!) der gemachten Aufzeichnungen,
andererseits Folgendes:
BITTE (?) Wieso jetzt nach 12 - zwölf - Jahren eine Abrechnung mit dem, was seither nicht mehr so ist wie zu Beginn?
Und stillschweigend ein Generalvorwurf an alle später dazugekommenen, die mit anderen Regeln konfrontiert wurden als jene vom Anfang an?
Wer - bitte - war von Anfang an dabei, hat sich später abgewendet (in Trauer um die vergangenen "ORANGE…

Interessante Infos ...

von Russi 15.Oct.

... zum Leistungsschutzrecht mit zwei doch sehr unterschiedlichen Sichtweisen - also nichts konkretes kann man nicht sagen ;)

Um sich aus der Grauzone zu halten, sollte man gar keine Auszüge aus Verlagen verwenden und damit stellt sich das Thema nicht.

Übrigens gibt es einen netten Teil im Impressum von Presse und Standard der besagt:
Sollte in Ihrem Browser ein Werbeblocker installiert worden sein, verpflichten Sie sich, diesen für den…


Leisita - Anfänge Ostarrichi

von Anton.Koschi 12.Oct.

Leisita ☺

Deinen Film fand ich wirklich sehr schön und wenn es da in der Tat eine
Fortsetzung geben sollte schau ich sicher rein.
Leider habe ich mit meinen Einträgen deinen Link "herausgeschossen"
und stelle ihn noch einmal ein damit es auch Anderen möglich ist ihn
zu entdecken.

Youtube: Video



Toni

Leistungsschutzrecht

von Russi 12.Oct.

Gerade jetzt gibt es keinen konkreten Fall aber das Leistungsschutzrecht wird die Verlage und "Rechteverwerter" vermehrt zum Suchen bewegen (bzw. deren Rechtsabteilungen die damit ihr Brot verdienen). Ist doch eine schöne Liste an Unternehmen die Geld wollen auch für kleine Ausschnitte:

https://www.vg-media.de/lizenzen/digitale-verlegerische-angebote/wahrnehmungsberechtigte-digitale-verlegerische-angebote.html

Von all diesen Medien möchte…

Früher stand bei der Beurteilung:

von JoDo 12.Oct.

"Es geht hier nicht darum ob das Wort positiv, negativ, anstössig oder was auch immer ist, sondern darum ob das Wort so geschrieben wird (Qualität) und ob man es kennt (Bekanntheit)."
Hier geht es also nicht darum, ob man sich mit der Bedeutung des Wortes identifiziert oder nicht.

woas`t ?

von klaser Jul.2007

Blödsinn,
das hätte zu "woaßt" gehört. Einen Vorschlag habe ich aber, der für woaßt und woast gilt: das t am Ende beinhaltet ja auch das abgekürzte "du". Gehört das nicht durch ein Stricherl verdeutlicht?

Spitalstraps

von Amalia Jul.2007

humorige Bezeichnung für Op-Strümpfe
sarkastischer Humor für Gratisreizwäsche auf Krankenschein *gg*

dromat

von klaser Jul.2007

Verwendung
Dromat am Berg; do is ka Markn dromat (Brief).

NOVA (Normverbrauchsabgabe)

von stanton Jul.2007


Die NOVA bestimmt sich aus dem Kaufpreis bzw. Zeitwert des Kfz und einem Satz, der letztendlich vom durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch abhängt. Sie kann bis zu 15% des Fahrzeugpreises betragen und wird erhoben, wenn das Fahrzeug erstmals in Österreich zugelassen wird. Das gilt für Neufahrzeuge, aber auch für importierte Gebrauchtfahrzeuge, die erstmals in Österreich zugelassen werden. Keine NOVA wird für Neufahrzeuge erhoben, die…

Ausreibfetz(e)n

von Brezi Jul.2007

"Scheuerlappen" passt für mich besser als
"Putztuch" (was hier vorher als Übersetzung stand). Mit einem Putztuch putzt man Spiegel, Fernsehapparate, Esstische. Das ist aber kein Ausreibfetzen (hoffentlich). Danke für die Korrektur.

Hunasn

von Brezi Jul.2007

Bedeutung "Wespe" ist mir auch eher suspekt.
Da muss, falls es stimmt, schon eine regional verdammt eingegrenzte Bedeutung sein. Ich kenne es genau wie Babsa.

Lob immer gerne gesehen!

von Leisita 18.Oct.

Hallo Russi,

freut mich wieder sehr eine positive Reaktion von Dir zu lesen und das Gefallen des
zweiten Teils
. Dies und nichts Anderes ist der Sinn meiner liebevoll und mit schon
ein wenig Mühe gestalteten Beiträge.

Nein, wir kennen uns nicht und wie diese "Sammelleidenschaft" von Daten entstand
hatte ich schon in einem der letzten Post´s beschrieben. Dass die neue Seite anders oder
besser aussieht steht für mich nicht in Frage und ist auch…

Der zweite Teil ist da!

von Leisita 17.Oct.

Hallo liebe Freunde aus alten und jungen Tagen!

Es hat eine Weile gedauert, aber was lange währt... Der angekündigte zweite
Teil unser gemeinsamen nostalgischen Reise kann weitergehen. Wir reisen
zurück in das erste Jahr von Ostarrich - das Jahr 2002.
Viele Daten und Fakten habe ich diesmal beigefügt und auch diesmal gar
mit Musik unterlegt!
Gar wird sich jemand wiederfinden und sicher erfreut seinen Namen wieder
zu lesen ;-)

Es geht los !


Sehr gute Infos

von Kai Wintherbauer 14.Oct.

unter dem Semper-Video:

Youtube: Video



Semper-Video als Tipp bietet viele tolle Tutorials an!

Schnurken IV

von Anton.Koschi 12.Oct.

Hier auf Ostarrichi findest Du im Übrigen Dialektvarianten von User

Tvinz
schnuachteln

und

hoeflp
schnuachtln

Hoffe Dir gute Hilfe geleistet zu haben und die Infos ebenso hilfreich waren.
Ich danke für das "Füllen" meines noch fehlenden Ersatzwortes ☺


Gruß Toni!

Anm.: Sämtlicher Text zum Thema Schnurken von mir sind Eigenzitate und fallen
nicht unter das Leistungsschutzrecht oder ein Copyright.
Das Einstellen reiner Links ist grundsätzlich…

Schnurken I

von Anton.Koschi 12.Oct.

Sers, timbcc und Dialektfreunde!
Du hast recht, schnurken ist hier nicht zu finden und fehlt. Da ich sowieso
noch einen Ersatzeintrag brauchte, habe ich es eingesetzt und nun zu finden ☺

Schnurken (selten herumschnurken) entspricht dem Stöbern, aber auch
abfällig wie schnüffeln / herumschnüffeln (in fremden Sachen).
Das Voranstellen von herum ist nur eine unbedeutende Variante.

Schnurken ist recht weit verbreitet in Österreich und im…

Wortbewertung.........

von Kai Wintherbauer 12.Oct.

User JoDo schreibt:

"Es geht hier nicht darum ob das Wort positiv, negativ, anstössig oder was auch immer ist, sondern darum ob das Wort so geschrieben wird (Qualität) und ob man es kennt (Bekanntheit)."
Hier geht es also nicht darum, ob man sich mit der Bedeutung des Wortes identifiziert oder nicht.


Das Wort und nur zum Wort wohlgemerkt.

Eine Kommentarbewertung mit +3 zeigt aufgrund keiner Vorgabe von Kriterien doch nur
ob jemand einen…

woaß`t?

von Amalia Jul.2007

hier ist das *waast* korrekt
restkommentar bei woast,
ich hab das 'tupferl nun reinmacht, danke für Hinweis, das funktionierte früher nicht

is leih eh woahr; is eh leicht

von Amalia Jul.2007

aaaaah?? is leih eh woahr???
ein erstaunter Ausruf zur Bestätigung der Kenntnisnahme, eines bereits bekannten Ereignisses, das vorerst als Gerücht eingestuft wurde

A: erfährt eine Neuigkeit (skandal/ereignis/Unfall) und läuft zu
B: erzählt das hier, und B macht den Ausruf: aaaaah?? is leih eh woahr???
ich hab schon was gehört, konnt es aber nicht glauben
also im ganzen würde der Satz lauten: ist das vielleicht wirklich…

dromat

von Amalia Jul.2007




omat, oman

von Amalia Jul.2007

*lach*
man kann das Wort bei meinem angeführten Satz ohne Bedenken austauschen, beides heisst droben, ich bin von droben(oben), aber nicht immer oben (droben),
oder droman, wieder ein neues Wörtchen. Wia (als) i des letzte moi droman (oben) woar; wenn i des nächst moi droman bin; gaunz droman hängen die schönsten Kirschen; und am Berg war i auch drom (oben) im Endeffekt heisst alles OBEN

Mostschädel

von babsa Jul.2007

Mostschädl
warum sind eigentlich die Oberösterreicher die Mostschädln wenn das Mostviertel bekannterweise ja in Niederösterreich liegt???

Lad

von Brezi Jul.2007

Die oe-Transskription gefällt mir sehr gut!
Tatsächlich werden im Wienerischen -al- und -ol- geringfügig anders ausgesprochen (woed, hoiz), wobei auch die Qualität des o nicht ganz ident ist (im ersten Fall offener). Das ist aber den wenigsten bewusst. Der Unterschied ist etwa so gering wie der zwischen den Nasallauten in frz. "Verdun" und "chagrin", der von Non-Natives meist vernachlässigt wird.

Hunasn

von babsa Jul.2007

Hunasn-Huanausn
bei uns heißt das Huanausn und bedeutet Hornisse.

Schräg

von Russi 17.Oct.

Ich musste wirklich lachen beim Ansehen des "Films" und finde es gleichzeitig ziemlich schräg.

Kennen wir uns oder wieso verfolgst du diese Seite so extrem detailiert? Nicht das mich das stören würde aber ich wäre noch nie auf die Idee gekommen etwas so ausführlich zu dokumentieren (nicht mal meine eigenen Werke).

Du kanntest die Seite bereits zum Zeitpunkt als ich noch gar nichts damit gemacht habe, wow - da war sie wahrscheinlich noch…

Sperren von Einträgen

von Russi 15.Oct.

Guten Abend,

wie angekündigt, sieht man ab sofort wer einen Forumsbeitrag gesperrt hat. Bei den alten Sperrungen funktioniert das allerdings nicht.

Bis auf weiteres werde ich es dabei belassen weil es relativ wenig Sperrungen gibt und diese Aufregung sich inzwischen etwas gelegt hat.

Generell ist eine Sperrung nur gedacht wenn es um rechtliche Themen oder um Spam geht und nicht um unliebsame Meinungen zu entfernen.

Wenn es Fragen zu einem…

deinen Link "herausgeschossen"?

von JoDo 12.Oct.

Wieso?
Anton.Koschi = Leisita
Wozu also die Förmlichkeiten?

Schnurken III

von Anton.Koschi 12.Oct.

Im Pinzgau findet man diesen Begriff im dortigen Dialekt unter

Schnuaggezn - neugierig sein und davon abgeleitet eben die
Neugier befriedigen und "schnüffeln oder stöbern".
So zumindest die Info eines Freundes aus der Gegend (Taxenbach).

Die positive Punktevergabe

von JoDo 12.Oct.

bezieht sich klarerweise auf die Korrektheit des Zitats und nicht auf eine Zustimmung zu dessen Inhalt.

Zusatzinformation bei Beurteilung

von Russi 12.Oct.

Dieser Text steht jetzt wieder bei der Beurteilung um das klar zu machen - danke JoDo für den (die) Hinweis(e).

Hier geht es um Wörter und nicht um seine persönliche Einstellung dazu. Man kann natürlich gerne seine Einstellung zum Wort kundtun aber das ist nicht der Grundgedanke hier.

Es geht hier auch nicht um eine umfassende historische (oder was auch immer) Aufarbeitung - sondern einfach um das Wort. Ein paar Referenzen und…

woas`t ?

von Amalia Jul.2007

hmmm,
dass das *t für das *du steht ergibt sich aus der deutschen übersetzung, und dass hier nicht immer alles perfekt steht, ergibt sich allein aus der Tatsache, dass hier nicht Dudenwörter stehen, sondern das Sprachempfinden verschiedener Menschen, du sprichst das *woasst* wienerisch aus ich kann beides - wienerisch und waldviertel - wobei es sich in der Grundbedeutung um 2 ganz verschiedene Sachen handelt, und dein waaast, nur für das…

Wossaschnoizn, a (eine)

von Amalia Jul.2007

wos stellst ma denn do für an Kaffee her,
hast du eine Bohne durchs Wasser gezogen?

dromat

von Amalia Jul.2007

hihi
is ja toll, wie aus meinem letzten kommentar gleich ein Wort herausgefischt wurde, klar kenn ich das 100 pro, sonst würd ich es nicht erwähnen

Hunasn

von Amalia Jul.2007

schliesse mich den Vorrednern an
Hornissen werden bei uns Huanausa genannt, ausbessern

Buchteln

von Brezi Jul.2007

Bei uns sagen auch viele zur Buchtel "Wuchtel",
... bekommen aber dann von Puristen eine auf den Deckel. Sicher ist aber, dass der Schmäh NICHT Buchtel heißt.

auseinanderkennen

von Brezi Jul.2007

Vergleiche auch englisch:
you must learn to see right from wrong

omat, oman

von Brezi Jul.2007

@Amalia
Danke für die Differenzierung. Frage: wie soll ich die Übersetzung jetzt aufgliedern?. Eher zufällig heißt auf Hochdeutsch beides gleich (im Gegensatz z. B. zu aufi (aufe) und aufa. Klaser, deine beiden Beispiele bedeuten das Gleiche! Wir Wiener sind bei diesen WOrtpaaren in der Tat bedeutend schlampiger. Während jedes Kindergartenkind bei uns den Unterschied zwischen "hinauf" und "herauf" kennt, bekommen wir bei der…

more









Alooha | Österreichisch | Bairisch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Jerga Urbana | Acronyms | 😎📑 EmojiAGB


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

2014-10.21 15:27:54page:begriff,pageid:1316,subpage:at