Österreichisch - Deutsch : abgebrannt - pleite

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Urbanes Wörterbuch


Jerga Urbana


Costeño


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Bairisch

      
  

Österreichisch - Deutsch : abgebrannt - pleite


Österreichisch :

abgebrannt

Deutsch :

pleite

 
Eingereicht von :Russi ( Region : Scheibbs)
Eingereicht am :2005-07-02 11:15:24
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie




Kommentare
Allgemeindeutsch gebräuchlich! [ von Compy am 2013-12-05 17:42:07 ]
- http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~abgebrannt%20sein&suchspalte[]=rart_ou
"umgangssprachlich; Seit dem 16. Jahrhundert wird das Partizip, das sich zunächst auf die durch Feuer vernichtete Habe bezog, auch auf Menschen angewandt, die alles verloren haben. In der Satire "Wunderliche und wahrhaftige Geschichten Philanders von Sittewald" des Johann Michael Moscherosch aus dem Jahre 1643 heißt es dazu: "Ein gut Gesell beklagte sich, daß er abgebrannt sei. Das sei nach Feldsprach soviel, daß er umb alles kommen und verarmt sei." Die Redensart ist Ende des 18. Jahrhunderts in Studentenkreisen aufgegriffen worden"
- http://www.duden.de/rechtschreibung/abgebrannt
"Synonyme zu abgebrannt
arm, mittellos; (umgangssprachlich) blank, schlecht/knapp bei Kasse; (österreichisch und schweizerisch umgangssprachlich) stier; (umgangssprachlich scherzhaft) bankrott, pleite, ruiniert; (salopp) machulle"
Beurteilungen
2005-11-20 20:30:40(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2006-02-08 17:42:24(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-05-27 19:03:27(Wien 13.,Hietzing): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   Das Wort wird nicht "hochdeutsch" verwendet, sondern nur ugs. bis vulgär: Der is obrennt.
2006-06-10 08:44:03(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2006-12-11 21:56:07(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-12-15 09:32:54(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2007-02-12 14:10:07(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-04-18 20:35:51(Steyr(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-06-08 14:56:19(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-08-04 17:54:49(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-08-06 09:09:53(Wien 10.,Favoriten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-26 09:04:17(Wels(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-02-16 20:24:29(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-04-25 20:23:26(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-06-21 14:53:21(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-06-22 07:28:04(Innsbruck-Land): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-06-22 20:39:11(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-06-23 09:37:45(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-30 02:24:47(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=0: Bekanntheit=20%
   
2008-08-30 21:25:07(): Qualität=-2: Bekanntheit=100%
   das ist deutsche Umgangssprache aber nicht österreich-typisch
2008-08-30 22:00:56(): Qualität=2: Bekanntheit=0%
   
2008-09-01 20:05:36(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-11-14 09:15:57(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-11-14 20:05:27(Wien 12.,Meidling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2009-01-16 19:04:16(Oberwart): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-03-22 13:28:48(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-03-24 22:56:47(Innsbruck-Land): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2009-05-26 13:58:38(Spittal an der Drau): Qualität=-2: Bekanntheit=100%
   das Wort ist überall geläufig und somit nicht typisch österreichisch....deshalb gehört es auch nicht hierher
2009-06-30 18:48:41(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2009-07-01 08:11:32(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-10-13 13:06:53(Graz(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Des soll a bsonders österreichsch Wort san? Do in Norddeitschland kenn'n ma des net nua im Hoch- (Schrift)deitschen, des find sich a: in an Plattdeitsch- (Dialektwörterbuch von 1927: "Ik bün afbrennt" - Ich habe nichts mehr. Do is sicher a: der Ursprung: Wann oana abg'brennt is, denn is olls hin. Sovül aus'n "Hohen Norden Servus moant der Arne
2009-10-13 14:03:00(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-10-13 14:10:02(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   abgebrannt ist mir geläufig und bekannt, eher als Umgangssprache denn als Dialekt
2009-12-13 15:25:57(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-12-14 00:30:48(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-01-22 20:17:05(Wien 22.,Donaustadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-02-01 15:07:22(Feldkirch): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-02-06 20:52:25(Wolfsberg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-02-07 07:19:49(Wien 19.,Döbling): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   wenn, dann: obrennt oder ohbrennt, geläufiger ist mir: stier
2010-02-08 13:43:31(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-04-01 18:43:22(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-04-02 14:45:52(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-04-04 06:51:06(Sankt Pölten(Land)): Qualität=1: Bekanntheit=-100%
   Finde ich nicht österreichisch, eher deutsch.
2011-05-01 23:20:54(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-16 06:38:41(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-16 07:54:59(Wien 10.,Favoriten): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2011-06-16 08:30:54(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=-100%
   
2011-06-16 12:26:27(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=-1: Bekanntheit=0%
   Kein Österr. Wort, niemand sagt abgebrannt. vieleicht "obrennt" aber nicht abgebrannt. Das klingt zu deutsch.
2011-11-24 08:55:38(Radkersburg): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   jo,der is Ohbrennt
2012-05-01 18:26:58(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-06-24 17:55:21(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-06-24 19:17:54(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2012-10-09 07:38:07(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-12-03 10:57:10(Wien 8.,Josefstadt): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Kein markanter Unterschied, wir Ösis verwenden ja auch das Wort "pleite".
2013-03-23 19:03:04(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-03-23 21:25:50(Wien-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2013-04-01 10:36:55(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-05-17 08:13:09(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2013-09-02 18:58:27(Wien 13.,Hietzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-09-23 10:52:42(Hermagor): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2013-10-30 07:49:56(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2013-12-05 11:09:47(Wien 7.,Neubau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-12-06 15:49:01(Mödling): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Der umgangssprachliche Ausdruck "abgebrannt sein" (keine Geld mehr haben) ist nicht spezifisch österreichsich, sondern gesamtdeutsch! (DUDEN. Deutsches Univeralwörterbuch. 7., überarb. u. erw. Aufl. Mannheim-Zürich 2011, S. 79, Stichwort "anbrennen", 3 b)
2014-02-26 11:47:42(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-04-02 09:14:58(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-04-14 17:11:52(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
abgebrannt

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.net.com.info A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2014 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 22:00:50#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.