Deutsch - Österreichisch : sich abmühen, abplagen - abfretten, sich

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Urbanes Wörterbuch


Jerga Urbana


Costeño


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Bairisch

      
  

Deutsch - Österreichisch : sich abmühen, abplagen - abfretten, sich


Österreichisch :

abfretten, sich

Aussprache :

o(g)fretten, si

Deutsch :

sich abmühen, abplagen

 
Eingereicht von :Russi ( Region : Scheibbs)
Eingereicht am :2005-07-02 08:58:13
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie




Kommentare
[ von HeleneT am 2006-09-11 21:07:45 ]
ohgfrettn
von gefrett, das; -s, 'Ärger, Mühe, aus dem Mittelhochdeutschen
Beurteilungen
2005-11-20 20:30:52(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2006-02-08 17:41:55(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2006-03-23 00:40:57(Villach(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-05-24 17:45:26(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2006-06-09 17:30:50(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   abgfretten, würde ich sagen.
2006-06-12 07:45:42(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   glaube es heist abgfretten
2006-06-17 17:09:26(Mattersburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   auch "abgfrettn"
2006-08-23 04:39:39(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Ich bin der Meinung, dass es sich von Gfrett ableitet und daher abgfrettn heisst
2006-10-22 13:51:14(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-02-09 11:19:06(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-02-09 11:41:12(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Aussprache: å-gfreddn
2007-02-10 13:45:13(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-06-07 10:42:41(): Qualität=2: Bekanntheit=20%
   
2007-09-25 20:36:39(Zell am See): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-26 15:14:09(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-28 10:36:00(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Also ich kenne es, 1000 x gehört, immer nur als abgfretten - mit \"g\". So wie auch \"Gfraßt\" oder \"Gfrieß\" für ein schlimmes, böswilliges Kind, ist es mit einem schwierigen ein Gfrett.
2007-10-02 07:24:19(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-12-12 13:20:24(): Qualität=-1: Bekanntheit=-20%
   bei uns in Salzburg heißt das \"abgfrettn\"
2007-12-12 21:41:19(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-16 09:08:07(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2008-02-16 10:55:15(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-02-16 14:03:10(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   heißt\'s nicht abgfrettn ?
2008-02-16 14:14:48(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Ich denke es müsste eher \"abgfretten\" heißen
2008-02-16 20:15:20(Bruck an der Leitha): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-26 19:39:01(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-04-28 19:42:14(Innsbruck-Stadt): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   ougfrettn würde ich sagen
2008-06-21 07:38:25(Wien 8.,Josefstadt): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   bitte mit \"g\", also \"abgfrettn\"
2008-06-21 21:48:23(Feldkirchen): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-12-12 16:38:05(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   \"abfretten, sich\" : ein rückbezügliches Verb
2008-08-29 20:30:14(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-09-01 07:42:15(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Ich spreche: abGfretten
2008-11-09 10:12:56(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-11-14 09:15:38(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   besser: abgfretten - \"es is a gfrett\" ...
2009-01-15 12:57:26(Wien 17.,Hernals): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2009-01-15 14:36:25(Baden): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   kenne das auch eher als \"abgfretten\"
2009-01-15 22:02:24(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-06-30 18:48:17(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   Ich verwende es eigentlich als \"o´gfretten \"
2009-07-01 08:12:29(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2009-10-13 08:54:52(Feldbach): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2009-10-13 09:02:23(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2009-10-13 09:02:51(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   Mittelding zw. Dialekt u.Schreibsprache (richtig: ohgfretten)
2009-10-13 19:36:31(Amstetten): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2009-12-13 21:35:16(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   abfretten ist falsch, abgfretten oder noch besser ogreatten wäre nach Dialektt richtig
2009-12-15 09:59:47(Sankt Pölten(Land)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-02-06 14:46:18(Zell am See): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-02-08 07:54:33(Hermagor): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Allerdings ohne dem "ab", meistens einfach "fretten"
2010-04-03 08:04:48(Wolfsberg): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2011-05-02 00:35:54(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2011-05-06 16:08:35(Amstetten): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2011-06-16 06:17:23(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   ich kenne das Wort als "abgfretten"
2011-06-16 08:52:52(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-08-08 13:12:38(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Nur als "sich abfretten" üblich.
2011-08-08 16:23:42(Hermagor): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2011-08-08 21:11:51(Wien 13.,Hietzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Eher als "g'fretten" verwendet und bekannt.
2011-11-23 23:22:18(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   kein Austriazismus, auch Bayern
2011-11-24 09:09:48(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2011-11-24 12:20:10(Mödling): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   es müßte heißen: abgfretten
2011-11-25 20:09:50(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-08-17 10:23:38(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   bei uns sagt man eher "abg'fretten"
2012-08-17 14:33:21(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-10-10 00:59:35(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Nach Recherche korrigiert.
2013-01-25 00:05:32(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Die Schreibung ist falsch, es heißt "ohGfretten"!
2013-01-25 00:50:24(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-05-17 08:13:47(Perg): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2013-05-17 09:56:37(Baden): Qualität=1: Bekanntheit=-20%
   Ich würde auch das "g" vermissen - abgfretten.
2013-09-02 18:48:34(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-12-05 15:18:05(Spittal an der Drau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-01-30 08:27:06(Wien 19.,Döbling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Ich kenne es nur als "abgfrettn" ... (Wien)
2014-01-31 14:20:29(Wels(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
abfretten, sich

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.net.com.info A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2014 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 11:35:21#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.