|
| |
Deutsch - Österreichisch : Tormann - Goalmann
| Österreichisch : | Goalmann | | Aussprache : | Goimã | | Deutsch : | Tormann | | | | Eingereicht von : | Brezi ( Region : Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus) | | Eingereicht am : | 2007-05-05 14:02:47 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | Sport/Sportbegriffe |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Wie spricht man es anderswo aus? [ von Brezi am 2007-05-05 14:07:11 ] Bitte um Ausspracheangaben aus anderen Bundesländern, falls das Wort dort auch in Verwendung ist. Sagt man etwa in Ktn. "gohlmonn" oder wie? Auch wenn's auf den ersten Blick englisch aussieht [ von Brezi am 2007-05-08 03:46:38 ] Das Wort 'goalman' gibt es auf Engisch nicht. Dort heißt es "goalkeeper' oder 'goalie'. Zu der generellen Tendenz, speziell im Fußballsport englische Ausdrücke im Diaekt zu verwenden: siehe Wort "Korner" von HeleneT. Der ORF sagt übrigens "Eckball" und "Torhüter". [ von bessawissa am 2007-05-08 10:10:33 ] Und ich dachte immer, der Ball sei rund... historische Fussballbegriffe... [ von Halawachl am 2007-12-28 11:07:58 ] ...gäb's noch eine Menge. Vor Erfindung der 4-2-4, 4-3-3, 4-4-2 usw.-Systeme, als das Kicken noch ein Offensivsport war, spielte man ja 3-2-5. Fraglich, ob all die damals in Ö verwendeten Begriffe, z.B. Stopper (Mittelverteidiger), r+l Läufer, r+l-Verbinder, auch in D gebräuchlich waren?! |
| Beurteilungen |
|---|
2007-05-07 06:39:26(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-07-02 06:37:57(Waidhofen an der Ybbs(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2007-12-04 17:03:14(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=80%
 |
|