@JoDo: "darf man" [ von Koschutnig am 2010-12-04 15:44:50 ]
hab ich geschrieben, und das war nicht als Aufforderung an dich gemeint!
"Chimborasso/Chimborazo (Vulkan) (Ecuador)" steht z.B. im Ortsregister der vielbändigen "Enzyklopädie der Neuzeit" (S. 25)
http://www.enzyklopaedie-der-neuzeit.de/download/bd_1_10_ortsregister.pdf
Ich find´ das gut, denn die jungen Leut (bes. die, die´s in Redaktionen verschlagen hat) solln nur erfahren, wie´s früher war, dass z. B. die "Paschtunen" in Afghanistan die "Pathanen" waren, dass die afrikanischen "Tutsi" "Watussi" hießen, oder dass Bratislava "Pressburg", Zagreb "Agram", Ljubljana "Laibach" oder Dubrovnik "Ragusa" war, oder dass der Staat Sri Lanka immer noch auf der Insel Ceylon liegt - "Seilon" schreiben sie´s dort (Erlebt: "Look, there´s a `Bank of Seilon´! How come?" - "Oh, it´s a private bank, not government.")
Würden die Neuerer sich aber mit politischer Korrektheit rechtfertigen, müssten sie bei hohen Bergen nicht nur "Chimborazo", sondern auch - und noch viel, viel korrekter - "Denali", "Uluru" und "Chomolangma" (o.ä.: http://www.emmet.de/hb_mount.htm)schreiben ("-lungma" ist schon wieder eine englische Schreibung für [a]) !